Sony VPL-HW40ES Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Domofony Sony VPL-HW40ES. Sony VPL-HW40ES Instrucciones de operación Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 79
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
el manual de referencia rápida incluido y consérvelos para referencias futuras.
VPL-HW40ES
4-534-761-32 (1)
Video Projector
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Podsumowanie treści

Strona 1 - Video Projector

Manual de instruccionesAntes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y el manual de referencia rápida incluido y consérvel

Strona 2 - Contenido

10Para ajustar la posición horizontalGire el mando de desplazamiento del objetivo hacia la derecha o hacia la izquierda.La imagen proyectada en la pa

Strona 3

11 Conexiones y preparativos• El intervalo de movimiento de la imagen proyectada en la pantalla solamente puede ajustarse dentro del área octogonal qu

Strona 4 - Ubicación de los controles

12Para ajustar la inclinación de la superficie de instalaciónSi instala el proyector en una superficie irregular, utilice los pies delanteros (ajusta

Strona 5 - Parte posterior/inferior

13 Conexiones y preparativosPreparativo 3: Conexión del proyectorCuando haga las conexiones, asegúrese de hacer lo siguiente:• Apague todos los equipo

Strona 6

14• Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Con los cables HDMI de velocidad estándar, las imágenes 1080p, DeepColor y las de vídeo en 3D pueden no

Strona 7 - Conexiones y preparativos

15 Conexiones y preparativos • Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Con los cables HDMI de velocidad estándar, las imágenes 1080p, DeepColor y las

Strona 8 - 3 Botón PATTERN

16La unidad incorpora un transmisor de sincronización 3D. En función del entorno de instalación de la unidad, es posible que las gafas 3D no reciban

Strona 9 - 4 Mueva los dos mandos de

17 ProyecciónEn esta sección se describe cómo utilizar la unidad para ver la imagen procedente del equipo conectado. También describe cómo ajustar la

Strona 10

181 Pulse el interruptor ?/1 (encendido/espera).En la pantalla aparece el mensaje “DESACTIVAR?”.2 Pulse de nuevo el interruptor ?/1 (encendido/espera

Strona 11

19ProyecciónSelección de una relación de aspecto según la señal de vídeoPuede seleccionar la relación de aspecto que mejor se ajuste a la señal de víd

Strona 12 - Gire para ajustar

2ContenidoLado frontal/derecho ...4Parte posterior/inferior ...5Mando a distancia ...

Strona 13 - Conexión a una videograbadora

20Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes1,78:1 (16:9)1,33:1 (4:3)1,33:1 (4:3) con paneles lateralesNormalComprimidaExtender2,35:1E

Strona 14 - V de la parte superior de

21Proyección• Los modos de aspecto seleccionables dependen de la señal de entrada.• Puede ajustar la posición vertical de la imagen con “Centro V” y “

Strona 15 - Conexión a un ordenador

22Visualización de imágenes de vídeo en 3DPodrá disfrutar de potentes imágenes de vídeo en 3D, por ejemplo en juegos en 3D o en películas de Blu-ray

Strona 16 - Cable de conexión

23ProyecciónPuede convertir imágenes de vídeo 2D normales en imágenes de vídeo en 3D.SugerenciaPara obtener más información sobre cómo utilizar el men

Strona 17 - Proyección

24Figura B:distancia de comunicación de la señal de sincronización 3D entre el proyector y la pantallaUna señal de sincronización 3D se proyecta en l

Strona 18 - 1 Pulse el interruptor ?/1

25ProyecciónSelección del modo de visualización de la imagenPuede seleccionar el modo de visualización de la imagen que mejor se adapte al tipo de ori

Strona 19 - Pulse ASPECT

26Ajuste de la calidad de imagenPara ajustar fácilmente la calidad de imagen que desee, seleccione los elementos de ajuste con el mando a distancia.

Strona 20

27ProyecciónAjuste de la imagen usando procesado de color realLa función de Procesado de color real (Real Color Processing, RCP) permite ajustar el co

Strona 21

284 Ajuste el color de las partes especificadas.Pulse M/m para seleccionar “RCP Color”, “RCP Tonalidad” o “RCP Brillo” y, seguidamente, ajuste el col

Strona 22

29 Uso de los menús Esta sección describe cómo realizar varios ajustes y configuraciones mediante los menús.Las pantallas de menús utilizadas para exp

Strona 23 - Uso de la función 3D simulado

3 Limpieza del filtro de aire ...60Colocación de la tapa del objetivo ...60Limpieza ...

Strona 24

304 Realice el ajuste o configuración del elemento.Al cambiar el nivel de ajustePara aumentar el valor, pulse M/,.Para reducir el valor, pulse m/<

Strona 25 - CALIBRATED

31 Uso de los menúsPara reiniciar los elementos ajustadosSeleccione un elemento de la pantalla de menú y muestre el menú emergente, el menú de configu

Strona 26

32Menú Imagen El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen.Es posible que estos elementos no estén disponibles, según el tipo de señal de entrada

Strona 27 - 2, 3, 4, 5

33 Uso de los menúsCreación realidad[REALITY CREATION]Ajusta el procesamiento del detalle y del ruido de las imágenes. (Función de superresolución)Sí:

Strona 28 - 6 Pulse RCP

34Tonalidad Ajusta el tono del color.Cuanto mayor sea el ajuste, la imagen adquirirá un tono más verdoso. Cuanto menor sea el ajuste, la imagen adqui

Strona 29 - Uso de los menús

35 Uso de los menúsAjuste experto Potenc. Contraste [CONTRAST ENHANCER]Corrige automáticamente el nivel de las zonas claras y oscuras para optimizar e

Strona 30 - Para reiniciar la imagen

36Menú Imagen avanzadaEl menú Imagen avanzada se utiliza para ajustar la imagen con más precisión.RCP (Real Color Processing)Puede ajustar independie

Strona 31 - Para reiniciar los elementos

37 Uso de los menúsMenú PantallaEl menú Pantalla se utiliza para ajustar la señal de entrada. Es posible ajustar el tamaño de la imagen y seleccionar

Strona 32 - Menú Imagen

38Sobreexploración Oculta los bordes de la imagen.Sí: los bordes de la imagen de entrada no se visualizan. Seleccione esta configuración cuando apare

Strona 33

39 Uso de los menúsMenú ConfiguraciónEl menú Configuración se utiliza para cambiar la configuración preestablecida en fábrica, etc.Estado Establece si

Strona 34

4Lado frontal/derechoPara utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con los mismos nombres que los del mando a distancia.

Strona 35

40Ahorro de energía Establece el modo de ahorro de energía.Apagado lámp.: la lámpara se apaga automáticamente y se reduce el consumo de energía si no

Strona 36 - Menú Imagen avanzada

41 Uso de los menúsMenú FunciónEl menú Función se utiliza para cambiar la configuración de las diversas funciones del proyector.El menú Ajustes 3D se

Strona 37 - Menú Pantalla

42Ajustes 3D Brillo gafas 3D: sirve para ajustar el brillo de la imagen cuando se ven imágenes de vídeo en 3D con las gafas 3D. Se puede seleccionar

Strona 38

43 Uso de los menúsAjuste HDMI Lista dispos.: muestra todos los equipos compatibles con Control por HDMI conectados al proyector.Cuando se selecciona

Strona 39 - Menú Configuración

44Nivel A, B Nivel BElementos bloqueados por Bloqueo ajustesMenú Imagen• Reiniciar• Creación realidad• Control lámp.•Proy. Película•Mejora mov.• Cont

Strona 40

45 Uso de los menúsMenú InstalaciónEl menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración de la instalación.Trapezoide V Corrige la distorsión v

Strona 41 - Menú Función

46Alineac. panel Esta función le permite ajustar las diferencias de color de los caracteres o de la imagen.Cuando se establece en “Sí”, es posible aj

Strona 42

47 Uso de los menúsMenú InformaciónEl menú Información muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la se

Strona 43

48Esta unidad dispone de datos de imagen predeterminados para ajustar correctamente los datos preestablecidos para señales de entrada en función de l

Strona 44 - Nivel A, B Nivel B

49 OtrosEn esta sección se describen otras funciones, cómo solucionar los problemas, cómo cambiar la lámpara y el filtro de aire, etc.Acerca del Contr

Strona 45 - Menú Instalación

5 Ubicación de los controlesParte posterior/inferiorSoporte de filtro (1 página 59)Orificios de ventilación (entrada) Cubierta de la lámpara (1 página

Strona 46

50Acerca de x.v.Color• “x.v.Color” es un nombre promocional que se da a los productos que tienen la capacidad de representar un espacio de color ampl

Strona 47 - Menú Información

51 OtrosSolución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes

Strona 48

52Indicación en pantallaMando a distanciaLa imagen parpadea. c Para ver imágenes procedentes de un ordenador, active “APA” y ajuste la señal de entra

Strona 49 - Acerca del Control

53 OtrosImágenes de vídeo en 3DOtrosSíntoma Causa y soluciónLa imagen de vídeo no parece una imagen de vídeo en 3D.c Compruebe si las gafas 3D están e

Strona 50 - 3D simulado

54El indicador ON/STANDBY o LAMP/COVER se enciende o parpadea si el proyector tiene algún problema.Si empieza a parpadear un indicador de advertencia

Strona 51 - Solución de problemas

55 OtrosMensajes de advertenciaListas de mensajesMensaje Causa y soluciónTemperatura alta! Apag. 1min.c Desactive la alimentación.c Compruebe que nada

Strona 52 - Mando a distancia

56Mensajes de precauciónMensaje Causa y solución c No hay señal de entrada en la entrada seleccionada. Compruebe las conexiones. (1 página 13)No apl

Strona 53 - Imágenes de vídeo en 3D

57 OtrosSustitución de la lámpara y del filtro de aire, y limpieza de los orificios de ventilación (entrada)Herramientas que necesita para empezar:• L

Strona 54 - Indicadores de aviso

58• Cuando la lámpara se daña, los fragmentos pueden dispersarse si no se invierte el proyector. Esto puede provocar lesiones.• Asegúrese de que el p

Strona 55 - Listas de mensajes

59 Otros7 Quite el soporte del filtro. 8 Extraiga el filtro de aire.9 Coloque el nuevo filtro de aire de forma que encaje en las lengüetas (10 posicio

Strona 56 - Mensajes de precaución

6Mando a distanciaBotón INPUT (1 página 17)Transmisor de infrarrojosInterruptor ?/1 (encendido/espera) (1 página 9)Botón COLOR SPACE(1 página 26)Boto

Strona 57 - Sustitución de la

60compartimento de sustitución de la lámpara, ni permita que se introduzcan líquidos ni ningún otro objeto.• Asegúrese de utilizar la lámpara de proy

Strona 58 - 5 Sujete el asa de la nueva

61 OtrosLimpiezaLimpieza del objetivoLa superficie del objetivo tiene aplicado un tratamiento especial para reducir el reflejo de la luz.Si no se real

Strona 59 - Precaución

62EspecificacionesElemento DescripciónSistema de visualización Sistema de proyección de panel SXRD, 1 objetivoDispositivo de visualizaciónTamaño de á

Strona 60 - Colocación de la

63 Otros• Los valores de masa y dimensiones son aproximados.• No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifí

Strona 61 - Limpieza

64La tabla siguiente muestra las señales y formatos de vídeo que puede proyectar utilizando esta unidad.Si se introduce una señal que no sea la prede

Strona 62 - Especificaciones

65 OtrosNúmeros de memoria preestablecidos para cada señal de entradaSeñal analógicaSeñal digital* Algunas señales digitales entrantes desde ordenador

Strona 63

66Los elementos de menú disponibles para el ajuste varían en función de la señal de entrada. Se indican en las tablas siguientes.Los elementos que no

Strona 64 - Señales predefinidas

67 OtrosMenú Pantallaz: Ajustable/puede establecerse–: No ajustable/no puede ajustarse*1: El ajuste solamente se puede hacer cuando “x.v.Color” está a

Strona 65 - Señal digital

68El proyector acepta los siguientes tipos de señales 3D.*: formato 3D obligatorio de los estándares HDMI.Algunas opciones de los menús no siempre es

Strona 66

69 OtrosSi el proyector está configurado para convertir imágenes de vídeo en 2D en imágenes de vídeo en 3D, algunas opciones de los menús no siempre e

Strona 67

7 Conexiones y preparativosEn esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual desea proyectar

Strona 68 - Señales 3D compatibles

70Los elementos que se pueden seleccionar varían en función del tipo de señal de entrada o de formato 3D.Para obtener más información, consulte las s

Strona 69

71 OtrosCada elemento ajustable/de configuración se almacena individualmente para cada conector de entrada, pantalla de imagen (2D/3D) o señal predefi

Strona 70 - Modo de aspecto

72Menú Imagen avanzadaMenú PantallaNitidez Para cada conector de entrada, pantalla de imagen (2D/3D) y Presel. calib.NRMPEG NRModo FilmMejora contras

Strona 71

73 OtrosDistancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivoLa distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la par

Strona 72

74Cuando se proyecta en formato 1,78:1 (16:9)Distancia de proyecciónUnidad: mFórmula de la distancia de proyecciónD: Tamaño de imagen proyectada (Dia

Strona 73

75 OtrosInstalación del soporte de suspensión del proyector PSS-H10Para obtener información detallada sobre la instalación en el techo, consulte el Ma

Strona 74 - Unidad: m

76Vista frontalVista lateralTechoSuperficie inferior de la abrazadera de montajeCentro del mástil de soporteCentro del objetivo1507517593,5203,7 203,

Strona 75 - 182,8 130

77 OtrosÍndiceAAhorro de energía ...40Ajustarcalidad de imagen ...26posición de la image

Strona 76 - Vista lateral

78Modo predefinidoBRT CINE ...25BRT TV ...25CINEMA FILM 1 ...

Strona 77

© 2014 Sony Corporation

Strona 78

8Preparativo 2: Ajuste de la posición de la imagenProyecte una imagen en la pantalla y, a continuación, ajuste la posición de la imagen.SugerenciaLos

Strona 79 - © 2014 Sony Corporation

9 Conexiones y preparativos1 Después de conectar el cable de CA al proyector, enchufe el cable de CA en una toma mural.El indicador ON/STANDBY se ilum

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag