4-147-790-11 (1) Digitalni Single Lens Reflex fotoaparat Upute za uporabu DSLR-A230 Priprema fotoaparata Prije uporabe
96 3 Dio koji želite uvećati možete odabrati pomoću v/V/b/B na kontroleru. Poništenje uvećanog prikaza Pritisnite tipku y za vraćanje slike na norma
97 Automatska reprodukcija snimaka (Slide show) Slide show prikazom može se upravljati preko tipke Fn ili tipke MENU. Ovdje je opisana uporaba tipke
98 Provjera informacija o snimljenim slikama Svakim pritiskom tipke DISP, mijenja se prikaz informacija (str. 94). Prikaz osnovnih informacija Indi
99 Prikaz histograma A Indikator Značenje Ŏ ˆ Memorijska kartica (20) 100-0003 Broj mape-datoteke (127) - Zaštita (101) DP0F3 DPOF set (135) Kva
100 Kako provjeriti histogram Histogram je prikaz distribucije svjetline koji prikazuje broj piksela odreñene svjetline na slici. Za prikaz histograma
101 Zaštita slika (Protect) Slike možete zaštititi od slučajnog brisanja. Zaštitom se može upravljati preko tipke Fn ili tipke MENU. Ovdje je opisan p
102 Brisanje snimaka (Delete) Kad jednom izbrišete snimku, ne možete je obnoviti. Stoga unaprijed provjerite želite li snimku izbrisati ili ne. Brisa
103 4 Pritisnite tipku Fn. 5 Odaberite [Delete] pomoću v na kontroleru i zatim pritisnite središte kontrolera. Brisanje svih snimaka u mapi 1 Tipka
104 Gledanje snimaka na TV zaslonu Za gledanje slika snimljenih ovim aparatom na TV prijemniku, potreban je HDMI kabel (opcija) i HD TV prijemnik s H
105 C Spajanjem fotoaparata sa Sony VIDEO-A kompatibilnim TV prijemnikom pomoću HDMI kabela, TV automatski odabire odgovarajuću kvalitetu slike za gl
7 Napomene o uporabi fotoaparata Izjava Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak nesnimljenog materi-jala zbog nemogućnosti snim
106 PAL-N sustav Argentina, Paragvaj, Urugvaj SECAM sustav Bugarska, Francuska, Gvajana, Iran, Irak, Monako, Rusija, Ukrajina itd. Uporaba "BRAV
107 C Ako fotoaparat reagira na nepoželjan način kod rukovanja daljinskim upravljačem TV prijemnika drugog proizvoñača, spojenog preko HDMI kabela, p
108 Podešavanje veličine i kvalitete slike Veličina slike Tipka MENU t ! 1 t [Image size] t Odaberite željenu veličinu [Aspect ratio]: [3:2] L:10M 3
109 Kvaliteta Tipka MENU t ! 1 t [Quality] t Odaberite željeno podešenje (RAW) Format datoteke: RAW (bez kompresije) Ovaj format nije moguće postić
110 Podešavanje načina za snimanje na memorijsku karticu Odabir načina pridjeljivanja brojeva datoteke slikama Tipka MENU t 0 2 t [File number] t Oda
111 Kreiranje nove mape Na memorijskoj kartici možete kreirati mapu za snimanje slika. Nova mapa se kreira s brojem za jedan većim od najvišeg trenut
112 Promjena podešenja redukcije šuma Isključenje smanjenja šuma pri snimanju s dugom ekspozicijom Kod duge ekspozicije od jedne sekunde ili više, re
113 Promjena funkcija kontrolnog kotačića Promjena funkcije kontrolnog kotačića Kad je kotačić moda podešen na M (ručna ekspozicija), možete podesiti
114 Promjena ostalih podešenja Podešavanje zvuka Za odabir zvuka koji se čuje kod okidanja, tijekom odbrojavanja self-timera, itd. Tipka MENU t 0 3 t
115 Podešavanje datuma Omogućuje podešavanje datuma. Detalje potražite na str. 23. Tipka MENU t 0 1 t [Date/Time setup] t Podesite datum i vrijeme Od
8 Sadržaj Napomene o uporabi fotoaparata ...7 Provjera isporučenog pribora ...
116 Podešavanje LCD zaslona Ručno podešavanje svjetline LCD zaslona Tipka MENU t 0 1 t [LCD brightness] t Odaberite željeno podešenje Podešavanje vre
117 Zadržavanje LCD zaslona uključenim kod gledanja u tražilo Prema tvorničkom podešenju, kad pogledate u tražilo, LCD zaslon se isključi kako bi se
118 Provjera verzije fotoaparata Prikaz verzije fotoaparata Funkcija prikazuje verziju fotoaparata. Provjerite je li izdana novija verzija firmvera f
119 Resetiranje na tvornička podešenja Možete resetirati glavne funkcije fotoaparata. Tipka MENU t 0 3 t [Reset default] t [OK] Opcije se resetiraju
120 Izbornik Custom Opcije Resetiraju se na Eye-Start AF (71) On Ctrl dial setup (113) Shutter speed Red eye reduc. (77) Off Auto review (116) 2
121 Kopiranje snimaka na računalo Ovo poglavlje opisuje kako kopirati slike s memorijske kartice na računalo spojeno uporabom USB kabela. Preporučena
122 Korak 1: Spajanje fotoaparata i računala 1 Umetnite memorijsku karticu sa snimljenim slikama u fotoaparat. 2 Odaberite vrstu memorijske kartice
123 Korak 2: Kopiranje slika na računalo Za Windows U ovom poglavlju je opisan primjer kopiranja slika u mapu "Documents" (kod Windows XP:
124 4 Dvaput kliknite na mapu [Documents]. Nakon toga desnom tipkom miša kliknite na prozor "Documents" za prikaz izbornika i kliknite na
125 Gledanje slika na računalu Windows U ovom poglavlju je opisan postupak pregleda kopiranih slika u mapi "Documents" (kod Windows XP: &qu
9 Snimanje slike na željeni način (mod ekspozicije)...58 Automatsko programirano snimanje ...60 Snimanje uz kontrolu zam
126 x Za Windows Dvaput kliknite na ikonu u statusnom retku i zatim kliknite na (USB Mass Storage Device) t [Stop]. Potvrdite ureñaj u prozoru i
127 Mjesta za pohranu slikovnih datoteka i nazivi datoteka Slikovne datoteke snimljene fotoaparatom se grupiraju u mape na memo-rijskoj kartici. Prim
128 1 Desnom tipkom miša kliknite na naziv datoteke i zatim kliknite na [Rename]. Promijenite naziv datoteke u "DSC0ssss". C Unesite broj i
129 Uporaba softvera Za uporabu slika snimljenih fotoaparatom, isporučen je sljedeći softver: C Sony Image Data Suite "Image Data Converter SR&q
130 x Macintosh Preporučena konfiguracija za "Image Data Converter SR Ver.3"/"Image Data Lightbox SR" OS (predinstaliran): Mac OS
131 3 Izvadite CD-ROM nakon završetka instalacije. Instaliraju se sljedeće aplikacije i na radnoj površini se prikazuju ikone: C Sony Image Data Suit
132 Uporaba "Image Data Converter SR" softvera Napomena C Pohranite li podatke u RAW formatu, ti podaci se snimaju kao ARW2.1 format. Upor
133 Za pokretanje pomoći (Help) iz Start izbornika, kliknite na [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Lightbox SR
134 Pokretanje/zatvaranje "PMB" softvera Dvaput kliknite na (PMB) ikonu na radnoj površini. Ili iz Start izbornika: Kliknite na [Start] t
135 DPOF postavke Uporabom ovog fotoaparata možete odrediti snimke i broj primjeraka za ispis prije samog ispisa fotografija u fotostudiju ili na pis
10 Obrada slike ...86 Ispravljanje svjetline slike (D-Range Optimizer)...86 Odab
136 C Nakon odabira [All images], možete odabrati broj slika za ispis. Isti broj primjenjuje se na sve slike. Ispis datuma Možete podesiti hoće li se
137 Izravan ispis slika na pisaču koji podržava funkciju PictBridge Ako nemate računalo, možete jednostavno otisnuti fotografije izravnim spajanjem f
138 Korak 2: Priključenje fotoaparata na pisač 1 Spojite fotoaparat na pisač. 2 Uključite fotoaparat i pisač. Pojavljuje se izbornik za oda
139 Za poništenje ispisa Pritisnete li tijekom ispisa središte kontrolera, ispis se poništi. Izvadite USB kabel ili isključite aparat. Kad želite pon
140 Tehnički podaci Fotoaparat [Sustav] Vrsta aparata Digitalni zrcalno-refleksni fotoaparat s ugrañenom bljeskalicom i izmjenjivim objektivima Objekt
141 Brzina Od 1/4000 sekunde do 30 sekundi, bulb (korak po 1/3 EV) Brzina sinkronizacije s bljeskalicom 1/160 sekunde [Ugrađena bljeskalica] Brojka
142 Punjiva baterija NP-FH50 Baterija Litij-ionska Najveći napon DC 8,4 V Nazivni napon DC 6,8 V Maksimalna struja punjenja 1,75 A Maksimalan napon
143 Zaštićeni znakovi C je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation. C "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stic
144 U slučaju problema U slučaju problema s fotoaparatom, pokušajte sa sljedećim rješenjima. Provjerite ponuñena rješenja na stranicama od 144 do 152.
145 Fotoaparat se odjednom isključuje. C Ne koristite li uključeni fotoaparat zadano vremensko razdoblje, prebacit će se u mod smanjene potrošnje u k
11 Provjera isporučenog pribora Broj u zagradama označava količinu. C BC-VH1 Punjač (1) C Mrežni kabel (1) C Akumulatorska baterija NP-FH50 (1) C
146 C Pokušavate snimiti objekt za koji je potrebno izvesti posebno izoštravanje (str. 70). Koristite blokadu fokusa ili ručno izoštravanje (str. 71,
147 C U sljedećim slučajevima slika može ispasti tamna. Skinite sljedeći pribor i ponovite snimanje. – ND filtar ili PL filtar. – Difuzor. – Široku p
148 U tražilu ili na LCD zaslonu trepere indikatori b B EV skale. C Objekt je presvijetao ili pretaman za domet svjetlomjera fotoaparata. Pregled sli
149 C Koristite USB kabel (isporučen) (str. 122). C Odspojite USB kabel s računala i fotoaparata te ga ponovno čvrsto spojite. C Podesite [USB connec
150 Računalo s "Memory Stick" utorom ne prepoznaje "Memory Stick PRO Duo". C Ako računalo s utorom za "Memory Stick" ne
151 Pisač koji podržava funkciju PictBridge Za detalje pogledajte upute za uporabu isporučene s pisačem ili se obratite proizvoñaču pisača. Nije mogu
152 Ostalo Leća objektiva je zamagljena. C Došlo je do kondenzacije vlage. Isključite aparat i ostavite ga oko sat vremena prije ponovnog korištenja
153 Poruke upozorenja Pojavi li se neka od sljedećih poruka, slijedite pripadajuće upute. Incompatible battery. Use correct model C Koristite pogrešn
154 Unable to display. C Fotoaparat možda neće moći prikazati slike snimljene drugim fotoaparatima ili obrañene računalom. No lens attached. Shutter
155 Unable to mark. C Pokušali ste označiti RAW slike u PictBridge izborniku. Printer error C Provjerite pisač. C Provjerite je li oštećena slika koj
12 Priprema baterije Pri prvoj uporabi fotoaparata, napunite NP-FH50 "InfoLITHIUM" bateriju (isporučena). Punjenje baterije "InfoLITHIU
156 Mjere opreza Nemojte fotoaparat koristiti/ pohranjivati na sljedećim mjestima C Na jako vrućim, suhim ili vlažnim mjestima Primjerice, u automobil
157 Ta baterija se uvijek puni sve dok koristite fotoaparat. Meñutim, ako koristite aparat samo nakratko, ona se postupno prazni, a ne koristite li f
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja potražite na našoj internetskoj st
13 2 Spojite mrežni kabel u zidnu utičnicu. Indikator svijetli: Punjenje je u tijeku. Indikator ne svijetli: Normalno punjenje je dovršeno Jedan sat
14 Napomene C Spojite punjač na lako dostupnu mrežnu utičnicu u blizini. C Kad punjenje završi, odspojite mrežni kabel iz mrežne utičnice i izvadite
15 Umetanje napunjene baterije 1 Otvorite pokrov baterije uz pomak preklopke za otvaranje pokrova. 2 Čvrsto umetnite bateriju dokraja u pretinac
Priprema Baterija 1 Punite bateriju dok se ne isključi indikator CHARGE. 2 Umetnite bateriju u aparat. Čvrsto umetnite bateriju dokraja u p
16 Provjera preostalog kapaciteta baterije Podesite preklopku napajanja na ON i provjerite razinu napunjenosti na LCD zaslonu. "Baterija
17 Čuvanje akumulatorske baterije Ako duže vrijeme nećete koristiti akumulatorsku bateriju, jednom godišnje je napunite dokraja i zatim je sasvim isp
18 Postavljanje objektiva 1 Skinite pokrov kućišta s foto- aparata i zaštitni pokrov s objektiva. C Kod zamjene objektiva budite brzi i ne mijenjajt
19 Skidanje objektiva 1 Pritisnite dokraja tipku za otpu- štanje objektiva i zakrenite objek- tiv ulijevo dok se ne zaustavi. Tipka za otpuštanje o
20 Umetanje memorijske kartice Možete koristiti samo "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD memorijske kartice i S
21 4 Zatvorite pokrov memorijske kartice. Vađenje memorijske kartice Provjerite da indikator pristupa ne svijetli, zatim otvorite pokrov memorijske
22 C Pravilan rad s ovim fotoaparatom potvrñen je za "Memory Stick PRO Duo" kartice kapaciteta do 16 GB i za SD memorijske kartice kapacite
23 Priprema fotoaparata Podešavanje datuma Kod prvog uključenja fotoaparata pojavit će se izbornik za podešavanje datuma/vremena. 1 Podesite preklopk
24 5 Provjerite je li odabrano [OK], zatim pritisnite središte kontrolera. Poništenje podešavanja datuma/točnog vremena Pritisnite tipku MENU. Ponov
25 Uporaba isporučenog pribora Ovo poglavlje opisuje kako koristiti remen za nošenje na ramenu, pokrov okulara i sjenila tražila. Drugi pribor je opi
Memorijska kartica 1 Otvorite pokrov utora memorijske kartice. 2 Umetnite memorijsku karticu i odaberite njezinu vrstu pomoću preklopke memo
26 Uporaba pokrova okulara i okulara Možete spriječiti ulazak svjetla kroz tražilo i utjecaj na ekspoziciju. Kod okidanja bez uporabe tražila, kao np
27 Provjera broja mogućih snimaka Kad umetnete memorijsku karticu u foto-aparat i podesite preklopku napajanja na ON, broj mogućih snimaka (nastavite
28 SD memorijska kartica (Jedinice: slike) Kapacitet Veličina 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB Standard 319 634 1277 2571 5221 Fine 236 470 94
29 Čišćenje Čišćenje LCD zaslona Za uklanjanje otisaka prstiju, prašine i slične nečistoće s LCD zaslona, koristite pribor za čišćenje (opcija). Čišć
30 Čišćenje senzora slike Ako u aparat uñu prašina ili čestice nečistoće te dospiju na površinu senzora slike (dio koji je zamjena za film), mogu se
31 5 Odvojite objektiv (str 19). 6 Puhaljkom očistite površinu senzora slike i okolno područje. C Ne dodirujte senzor slike vrhom četkice. Brzo za
32 Opis dijelova i indikatora na zaslonu Za detalje o rukovanju pogledajte stranice navedene u zagradama. Prednja strana A Okidač (48) B Preklopka
33 Stražnja strana A Priključak za pribor (78) B Tražilo* (24) C Tipka MENU (43) D Senzori okulara (71, 117) E LCD zaslon (36, 94, 98) F Dioptrijsk
34 Bočne strane/donja strana A HDMI priključnica (104) B Preklopka memorijske kartice C Pokrov memorijske kartice D Utor za "Memory Stick PRO
35 Promjena načina prikaza informacija o snimanju (DISP) Pritisnite DISP na kontrolnoj tipki za odabir izmeñu grafičkog i standardnog prikaza. Kad fot
Snimanje 1 Postavite funkcijski kotačić na AUTO. 2 Pogledajte kroz tražilo. ➉ Ako slika u tražilu nije oštra, izoštrite je dioptrijskim
36 LCD zaslon (grafički prikaz) Grafički prikaz na grafički način prikazuje brzinu zatvarača i otvor blende te tako jasno pokazuje kako funkcionira e
37 D Indikator Značenje * Preostalo trajanje baterije (16) Kvaliteta slike (119) s t u x w v Veličina slike (108)/ Format slike (108) Ŏ ˆ Memorijs
38 LCD zaslon (standardni prikaz) Pogledajte stranice u zagradama za detalje. U AUTO ili Scene Selection modu U P/A/S/M modu A Indikator Znače
39 C Indikator Značenje * Preostalo trajanje baterije (16) Kvaliteta slike (109) s t u x w v Veličina slike (108)/ Format slike (108) Ŏ ˆ Memorijs
40 Tražilo A Indikator Značenje AF područje (73) Područje snimanja u formatu 16:9 (108) B Indikator Značenje Y Kompenzacija bljeskalice (80)
41 Odabir funkcije/podešenja Možete odabrati funkciju za snimanje ili reprodukciju iz liste izbornika. Za prikaz liste izbornika, pritisnite kontroln
42 2 Odaberite [White balance] pomoću v/ V/b/B na kontroleru, zatim pritisnite središnju tipku z za potvrdu. 3 Slijedeći operativni vodič, odaberit
43 C Continuous adv. (str. 89) C Self-timer (str. 90) C Self-timer(Cont.) (str. 90) C Bracket: Cont. (str. 91) C Remote Commander (str. 93) Funkcije
44 Izbornik Playback # 1 Delete (102) Format (111) Slide show (97) Protect (101) Specify Printing (135) PlaybackDisplay (94) Izbornik Setup 0 1 LCD
45 Snimanje bez potresanja fotoaparata "Potresanja fotoaparata" označava neželjeno pomicanje fotoaparata koje se dogaña pri pritisku okidač
Reprodukcija Podrobnosti o svim značajkama vašeg SLR fotoaparata potražite u uputama za uporabu. © 2009 Sony Corporation Kontroler Pri
46 Indikator upozorenja na potresanje Zbog mogućeg potresanja fotoaparata, trepće indikator e (upozorenje na potresanje foto-aparata). U tom slučaju
47 Uporaba stativa Savjetujemo vam da u sljedećim slučajevima pričvrstite fotoaparat na stativ. C Snimanje bez bljeskalice na tamnim mjestima. C Snim
48 z/{ Snimanje s automatskim podešenjem "AUTO" mod omogućuje vam jednostavno snimanje bilo kojeg objekta u svim uvjetima jer fotoaparat od
49 4 Kad koristite zum-objektiv, zakrenite prsten zuma, zatim se odlučite na snimanje. 5 Pritisnite okidač dopola za izoštravanje. Kad se potvrdi i
50 Napomena C S obzirom da fotoaparat uključuje funkciju automatskog podešavanja, mnoge zna-čajke neće biti dostupne, kao što su kompenzacija ekspozi
51 Snimanje s prikladnim podešenjem za objekt (Scene Selection) Odabir odgovarajućeg moda prema objektu ili uvjetima snimanja omogućuje vam snimanje
52 Portretne fotografije Ovaj mod je prikladan za ➑ Zamućenje pozadine i izoštrenje objekta. ➑ Blagu reprodukciju tonova kože. Podesite kotačić mod
53 Fotografiranje krajolika Ovaj mod je prikladan za ➑ Snimanje cijelog niza pejzažnih snimaka velike oštrine i živih boja. Podesite kotačić moda n
54 Fotografiranje malih objekata Ovaj mod je prikladan za ➑ Snimanje objekata izbliza, poput cvijeća, insekata, posuđa ili malih predmeta. Podesite
55 Fotografiranje objekata koji se kreću Ovaj mod je prikladan za ➑ Snimanje objekata koji se kreću na otvorenom ili na svijetlim mjestima. Podesit
2 Korisniku Broj modela i serijski broj se nalaze na donjoj strani fotoaparata. Zapišite serijski broj na donju crtu. Navedite ove brojeve pri svakom
56 Fotografiranje u suton Ovaj mod je prikladan za ➑ Ljepše snimanje crvenih tonova sunčeva zalaska. Podesite kotačić moda na y (Sunset). Tehnike s
57 Noćno fotografiranje Ovaj mod je prikladan za ➑ Snimanje noćnih prizora na većoj udaljenosti bez gubitka tamne atmosfere okoline. Podesite kotač
58 Snimanje slike na željeni način (mod ekspozicije) Kod single lens reflex fotoaparata možete podešavati brzinu zatvarača (tra-janje otvorenosti zat
59 Kad okrećete kotačić, na zaslonu se prikazuju objašnjenja odabranog moda i načina snimanja (Help Guide disp.). Help Guide možete isključiti (str.
60 Automatsko programirano snimanje Ovaj mod je prikladan za ➑ Korištenje automatske ekspozicije, uz zadržavanje vlastitih podešenja za ISO osjetlji
61 Snimanje uz kontrolu zamućenja pozadine (Prioritet otvora blende) Ovaj mod je prikladan za ➑ Izoštravanje objekta i zamućenje svega ispred i iza
62 2 Odaberite otvor blende (F-broj) kontrolnim kotačićem. C Manji F-broj: Prednji dio i pozadina objekta su zamućeni. Veći F-broj: Objekt te njegov
63 Snimanje pokretnog objekta na razne načine (prioritet brzine zatvarača) Ovaj mod je prikladan za ➑ Snimanje pokretnog objekta u trenu-tku. Korist
64 2 Odaberite brzinu zatvarača kontrolnim kotačićem. Brzina zatvarača 3 Izoštrite objekt i snimajte. Otvor blende se podešava automatski za pos
65 Snimanje s ručno podešenom ekspozicijom (ručna ekspozicija) Ovaj mod je prikladan za ➑ Snimanje sa željenim podešenjem ekspozicije uz podešavanje
3 C Držite bateriju izvan dosega male djece. C Bateriju držite suhom. C Zamijenite bateriju samo istovjetnom ili zamjenskom koju preporučuje Sony.
66 3 Snimajte kad je podešena ekspozicija. C Prema +: Slika postaje svjetlija. Prema –: Slika postaje tamnija. x: Ručno mjerenje Vrijednost ekspoz
67 Snimanje tragova svjetla s dugom ekspozicijom (BULB) Ovaj mod je prikladan za ➑ Snimanje tragova svjetla, primjerice kod vatrometa. ➑ Snimanje tr
68 4 Pritisnite okidač dopola za izoštravanje slike. 5 Pritisnite i zadržite okidač dok traje snimanje. Zatvarač je otvoren dokle god je pritisnut
69 Odabir načina izoštravanja Postoje dva načina izoštravanja: automatsko i ručno izoštravanje. Ovisno o objektivu, načini promjene izmeñu automatsko
70 4 Pritisnite okidač dopola za pro- vjeru izoštrenosti te snimajte. C Kad potvrdite izoštrenost, indikator izoštravanja se promijeni u z ili T (dol
71 Mjerenje točne udaljenosti do objekta Oznaka ? na gornjoj strani fotoaparata pokazuje položaj senzora slike.* Kad mjerite točnu udaljenost izmeñu
72 2 Zadržite okidač pritisnutim dopola i vratite objekt u izvorni položaj za ponovno podešavanje kompozicije. 3 Pritisnite okidač dokraja za sni
73 Napomena C ǽ (Automatic AF) se odabire ako je mod ekspozicije podešen na AUTO ili neki od sljedećih Scene Selection modova: / (Portrait), 0 (Lands
74 Ručno izoštravanje (Manual focus) Kad je teško postići pravilnu izoštrenost u modu automatskog izoštravanja, možete sliku izoštriti ručno. 1 Podes
75 Uporaba bljeskalice Na tamnom mjestu, uporaba bljeskalice omogućuje vam svijetlo snimanje objekta, a takoñer vam pomaže u sprječavanju potresanja
4 Za korisnike u Europi Napomena za države u kojima se primjenjuju EU smjernice Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tok
76 { (Flash Off) Bljeskalica se ne aktivira čak i ako je mračno. 6 (Autoflash) Aktivira se ako je tamno ili je objekt osvijetljen straga. ( (Fill-fla
77 Domet bljeskalice Domet unutar kojeg se postiže pravilna ekspozicija ovisi o kombinaciji dometa bljeskalice i ISO osjetljivosti. Pogledajte sljede
78 Izvođenje snimanja s bežičnom bljeskalicom S vanjskom bežičnom bljeskalicom (opcija) možete snimati bez kabela kad nije pričvršćena na fotoaparat.
79 Podešavanje svjetline slike (ekspozicija, kompenzacija bljeskalice, mjerenje svjetla) Uporaba kompenzacije svjetline za cijelu sliku (kompenzacija
80 3 Izoštrite objekt i snimajte. Tehnike snimanja C Podesite razinu kompenzacije provjerom snimljene slike. C Uporabom bracket snimanja možete snim
81 Odabir načina mjerenja svjetline objekta (Metering mode) Tipka Fn t [Metering mode] t Odaberite željeni mod " (Multi segment) Ovaj mod mjeri
82 Podešavanje ISO osjetljivosti Osjetljivost na svjetlo se izražava ISO brojem (indeks preporučene ekspo-zicije). Što je veći broj, veća je osjetlji
83 Podešavanje tonova boje (White balance) Ton boje objekta mijenja se ovisno o značajkama izvora svjetla. Donja ta-blica prikazuje kako se ton boje
84 AWB (Auto WB) Fotoaparat automatski prepoznaje svjetlosni izvor i podešava tonove boje. ` (Daylight) ˇ (Shade) = (Cloudy) n (Tungsten) f (Fluoresc
85 4 Pritisnite središte kontrolera. Na zaslon se vrati prikaz informacija o snimanju te se zadrži memorirano Custom podešenje ravnoteže bjeline. C C
5 Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama sa sustavima odvojenog prikup
86 Obrada slike Ispravljanje svjetline slike (D-Range Optimizer) Tipka Fn t [D-RangeOptimizer] t Odaberite željeno podešenje ¯ (Off) Ne ispravlja sv
87 2 (Standard) Za snimanje različitih prizora uz očuvanje nijansi i lijepe boje. 1 (Vivid) Povećava zasićenost i kontrast za snimanje nezaboravnih p
88 Promjena raspona reprodukcije boje (prostor boje) Način prikazivanja boja u obliku kombinacije brojeva ili raspona boje naziva se "prostorom
89 5/6 Odabir načina okidanja Ovaj fotoaparat ima pet načina okidanja, poput pojedinačnog ili kontinui-ranog. Koristite ih prema potrebi. Pojedinačno
90 Maksimalan broj kontinuiranih snimaka Broj mogućih snimaka za kontinuirano snimanje ima gornju graničnu vrijednost. Fine/Standard Bez ograničenja
91 Napomena C Ako pritišćete okidač bez gledanja u tražilo, koristite pokrov okulara (str. 26). Snimanje slika s pomaknutom ekspozicijom (Exposure br
92 Napomene C Kad je kotačić moda podešen na M, ekspozicija se pomiče podešavanjem brzine zatvarača. C Kad podesite ekspoziciju, ona se pomiče na tem
93 Snimanje uporabom daljinskog upravljača Možete snimati uporabom tipaka SHUTTER i 2SEC (zatvarač se otvara nakon 2 sekunde) na RMT-DSLR1 bežičnom d
94 Reprodukcija snimaka Na LCD zaslonu je prikazana zadnja snimljena slika. 1 Pritisnite tipku #. Tipka # 2 Odaberite sliku pomoću b/B na kontroler
95 Zakretanje slike 1 Tipka Fn t [Rotate]. 2 Pritisnite središte kontrolera. Slika se zakrene udesno. Kad želite izvesti drugo zakretanje, ponovite
Komentarze do niniejszej Instrukcji