Sony GDM-FW900 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Monitory Sony GDM-FW900. Sony GDM-FW900 User Manual [ru] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
4-077-465-12 (1)
© 2000 Sony Corporation
Trinitron Color
Graphic Display
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
GB
FR
DE
ES
IT
SE
NL
GDM-FW900
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Podsumowanie treści

Strona 1 - Graphic Display

4-077-465-12 (1)© 2000 Sony CorporationTrinitron ColorGraphic DisplayOperating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instruccione

Strona 2 - Owner’s Record

10Customizing Your MonitorYou can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.Navigating the menuPress the joystick to display

Strona 3 - Table of Contents

10De monitor instellenMet behulp van de schermmenu’s kunt u veel instellingen van de monitor veranderen.Het menu gebruikenDruk op de joystick om het h

Strona 4 - Precautions

11NLx Met de joystick1 Toon het hoofd-MENU en kies het menu dat u wilt instellen.Druk eenmaal op de joystick om het hoofd-MENU te laten verschijnen. B

Strona 5

12De centrering van het beeld instellen (CENTR.)Deze instelling wordt in het geheugen opgeslagen voor het huidige ingangssignaal.1 Druk op de joystick

Strona 6

13NLx BASIS modeIn de BASIS mode is er keuze uit drie vooringestelde kleurtemperaturen — 5000K, 6500K of 9300K.1 Beweeg de joystick omhoog of omlaag o

Strona 7 - Step 2:Connect the power cord

14De kleur van de BASIS of sRGB menu’s herstellen (KLEUR HERSTEL functie)De kleuren van de meeste computermonitors vertonen de neiging om na jarenlang

Strona 8 - Selecting the on-screen menu

15NLDe convergentie instellen (CONV)Met de CONV instellingen kunt u de kwaliteit van het beeld aanpassen door de convergentie te regelen. De convergen

Strona 9

16De instellingen resettenDeze monitor heeft de volgende drie methodes voor het resetten. Gebruik de RESET knop om de instellingen te resetten. x Een

Strona 10 - Customizing Your Monitor

17NLProblemen oplossenLees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met uw dealer of de klantenservice.Indien er dunne lijnen op uw scherm verschij

Strona 11 - Adjusting the brightness and

18Foutsymptomen en oplossingenIndien het probleem wordt veroorzaakt door de aangesloten computer of door andere apparatuur, dient u de betreffende ins

Strona 12

19NL* Indien een tweede demagnetiseringscyclus nodig is, dient u voor het beste resultaat eerst 20 minuten te wachten. Het is mogelijk dat er gebrom k

Strona 13

11GBx Using the joystick1 Display the main MENU and select the menu you want to adjust.Press the joystick once to display the main MENU. Then move the

Strona 14 - (SCREEN)

20ZelfdiagnosefunctieDeze monitor heeft een zelfdiagnosefunctie. Indien er een probleem met de monitor of computer is, zal het scherm leeg worden en z

Strona 15 - Additional settings (OPTION)

3Innehållsförteckning•Trinitronâ är ett registrerat varumärke för Sony Corporation.• Macintosh är ett varumärke för Apple Computer, Inc., registrerat

Strona 16 - Technical Features

4FörsiktighetsåtgärderVarning gällande strömanslutningar• Använd alltid den medföljande nätkabeln. Om du använder någon annan nätkabel måste du kontro

Strona 17 - Troubleshooting

5SEIdentifiera delar och kontrollerSe sidorna inom parenteser för mer information.1 Återställningsknapp (RESET) (sidan 16)Med denna knapp kan du åters

Strona 18 - Trouble symptoms and remedies

6InstallationKontrollera att följande tillbehör finns med i förpackningen innan du använder bildskärmen:•Nätkabel (1)• Videosignalkabel (1)• USB-kabel

Strona 19

7SESteg 2:Ansluta strömsladdenMed datorn och bildskärmen avstängda sätter du först i sladden i bildskärmen och sedan i vägguttaget.Steg 3:Slå på bilds

Strona 20 - Specifications

8Ansluta USB-kompatibla periferienheterDen här bildskärmen har två USB-portar, en upstream och fyra downstream. Via dem och med en standard USB-kabel

Strona 21 - Table des Matières

9SEVälja ingångssignalMed hjälp av videoingång 1 (HD15) och videoingång 2 (BNC) kan du ansluta den här skärmen till två datorer. Du växlar mellan de b

Strona 22 - Précautions

10Anpassa bildskärmenDu kan göra en mängd justeringar för bildskärmen med menyerna.Använda menyernaTryck på styrspaken så att huvudmenyn (MENU) visas.

Strona 23

11SEx Med styrspaken1 Visa huvudmenyn (MENU) och markera den meny som du vill använda för justeringarna.Tryck en gång på styrspaken så att huvudmenyn

Strona 24

12Adjusting the centering of the picture (CENTER)This setting is stored in memory for the current input signal.1 Press the joystick.The main MENU appe

Strona 25 - Etape 2:Branchez le cordon

12Justera bildens centrering (CENTER)Denna inställning sparas i minnet för aktuell ingångssignal.1 Tryck på styrspaken.Huvudmenyn (MENU) visas på skär

Strona 26

13SEx Läget ENKELI läget ENKEL kan du finstämma färgtemperaturen genom att ändra någon av de tre förinställda temperaturerna — 5000K, 6500K eller 9300

Strona 27

14Återställa färgerna från ENKEL- eller sRGB-menyerna (Funktionen FÄRGRESET)Efter flera års användning brukar färgerna hos de flesta bildskärmar matta

Strona 28 - Personnalisation de votre

15SEJustera konvergensen (KONV.)Med inställningarna för KONV. kan du justera bildens kvalitet genom att justera konvergensen. Konvergens är samma som

Strona 29 - Valeurs devant

16Återställa justeringarDu kan återställa bildskärmen på följande tre sätt. Använd knappen RESET när du vill återställa gjorda justeringar.x Återställ

Strona 30 - Remarque

17SEFelsökningLäs igenom nedanstående avsnitt innan du kontaktar teknisk support.Om du ser tunna linjer på skärmen (dämpartrådar)Linjerna du ser på sk

Strona 31

18Fel och åtgärderOm felet beror på datorn eller annan utrustning hittar du mer information i handboken för den aktuella utrustningen.Använd självdiag

Strona 32

19SE* Om du behöver demagnetisera skärmen ytterligare en gång bör du vänta minst 20 minuter för bästa resultat. Ett surrande läte kan höras. Detta är

Strona 33 - (OPTION)

20SjälvdiagnostikBildskärmen är utrustad med en självdiagnostisk testfunktion. Om det är problem med bildskärmen eller datorn/datorerna blir skärmen b

Strona 34 - Caractéristiques

iAppendixPreset mode timing tableIf the input signal does not match one of the factory preset modes above, the Generalized Timing Formula feature of t

Strona 35 - Dépannage

13GBx EASY modeIn EASY mode, you can fine tune the color temperature by changing the three preset temperatures — 5000K, 6500K, or 9300K.1 Move the joy

Strona 36 - Symptômes et remèdes

iiThe environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) an

Strona 38 - Spécifications

Sony Corporation Printed in Japan

Strona 39

14Restoring the color from the EASY or sRGB menus (IMAGE RESTORATION function)The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance ov

Strona 40 - Sicherheitsmaßnahmen

15GBAdjusting the convergence (CONV)The CONV settings allow you to adjust the quality of the picture by controlling the convergence. The convergence r

Strona 41

16Resetting the adjustmentsThis monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments.x Resetting a single adju

Strona 42 - Anschließen des Geräts

17GBTroubleshootingBefore contacting technical support, refer to this section.If thin lines appear on your screen (damper wires)The visible lines on y

Strona 43 - Netzkabels

18Trouble symptoms and remediesIf the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instru

Strona 44

19GB* If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a

Strona 45

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Strona 46 - Einstellen des Monitors

20Self-diagnosis functionThis monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen w

Strona 47 - Kontrast

3Table des Matières•Trinitronâ est une marque commerciale déposée de Sony Corporation.• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Comp

Strona 48

4PrécautionsAvertissement sur le raccordement à la source d’alimentation• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alime

Strona 49

5FRIdentification des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.1 Touche RESET (réinitialis

Strona 50

6InstallationAvant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:• Cordon d’alimentation

Strona 51 - (KONVG.)

7FRRemarqueLa norme Plug & Play (DDC) ne s’applique pas aux cinq connecteurs BNC. Si vous utilisez la norme Plug & Play, raccordez le connecte

Strona 52 - Technische Merkmale

8Raccordement de périphériques compatibles USB (Universal Serial Bus)Votre moniteur est doté d’un connecteur USB d’amont et de quatre connecteurs USB

Strona 53 - Störungsbehebung

9FRSélection du signal d’entréeIl vous est possible de raccorder deux ordinateurs à ce moniteur en utilisant les connecteurs d’entrée vidéo 1 (HD15) e

Strona 54

10Personnalisation de votre moniteurVous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu.Navigation au sein des

Strona 55

11FRx Utilisation de la manette de commande1 Affichez le MENU principal et sélectionnez le menu que vous voulez régler.Appuyez une fois sur la manette

Strona 56 - Technische Daten

3Table of Contents•Trinitronâ is a registered trademark of Sony Corporation.• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in

Strona 57 - ENERGY STAR es una marca

12Réglage du centrage de l’image (CENTRE)Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.1 Appuyez sur la manette de comman

Strona 58 - Precauciones

13FRx Mode SIMPLEEn mode SIMPLE, vous pouvez ajuster avec précision la température de couleur en modifiant les trois températures présélectionnées (50

Strona 59

14Restaurer les couleurs via les menus SIMPLE ou sRGB (fonction RESTAURER COULEUR)Les couleurs de la plupart des moniteurs d’affichage tendent à perdr

Strona 60 - Instalación

15FRRéglage de la convergence (CONV)Les réglages CONV vous permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est

Strona 61 - Paso 2:Conexión del cable de

16Réinitialisation des réglagesCe moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la touche RESET pour réinitialiser les réglages.x Réinit

Strona 62

17FRDépannageConsultez cette section avant de faire appel au service d’assistance technique.Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortiss

Strona 63

18Symptômes et remèdesSi le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appare

Strona 64 - Personalización del

19FR* Si un second cycle de démagnétisation s’avère nécessaire, laissez s’écouler un intervalle de 20 minutes pour obtenir de meilleurs résultats. Un

Strona 65 - Valores que se

20Fonction d’autodiagnosticCe moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s)

Strona 66

DE3InhaltHinweisDieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorsch

Strona 67

4PrecautionsWarning on power connections• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your loca

Strona 68 - (PANTAL)

4SicherheitsmaßnahmenWarnhinweis zum Netzanschluß• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden,

Strona 69 - (OPCION)

DE5Lage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.1 Taste RESET (Zurücksetzen)

Strona 70 - Características técnicas

6Anschließen des GerätsBevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:• Netzkabel (1)• Videosi

Strona 71 - Solución de problemas

DE7Schritt 2:Anschließen des NetzkabelsSchließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer das Netzkabel an den Monitor an, und stecken Sie den Net

Strona 72 - Problemas y soluciones

8Anschließen von USB-kompatiblen Peripheriegeräten (USB - Universeller Serieller Bus)Der Monitor verfügt über einen USB-Anschluß für ein vorgeschaltet

Strona 73

DE9Auswählen des EingangssignalsÜber den Videoeingang 1 (HD15) und den Videoeingang 2 (BNC) können Sie zwei Computer an diesen Monitor anschließen. Mi

Strona 74 - Especificaciones

10Einstellen des MonitorsMit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.Navigieren in den MenüsDrücken Sie auf den Joyst

Strona 75 - ENERGY STAR è un marchio di

DE11x Verwenden des Joysticks1 Rufen Sie das Hauptmenü MENU auf, und wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen vornehmen wollen.Drücken Sie ei

Strona 76 - Precauzioni

12Einstellen der Bildposition (BILDLG)Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle Eingangssignal.1 Drücken Sie auf den Joystick.D

Strona 77

DE13x Modus EINFACHIm Modus EINFACH können Sie die Farbtemperatur feineinstellen, indem Sie die drei voreingestellten Temperaturen (5000K, 6500K oder

Strona 78 - Installazione

5GBIdentifying parts and controlsSee the pages in parentheses or further details.1 RESET (reset) button (page 16)This button resets the adjustments to

Strona 79

14Wiederherstellen der Farben in den Menüs EINFACH und sRGB (Funktion FARBWIEDER-HERSTELLUNG)Bei den meisten Bildschirmen zeigt sich nach einer Anzahl

Strona 80

DE15Einstellen der Konvergenz (KONVG.)Mit den Optionen im Menü KONVG. können Sie die Bildqualität steuern, indem Sie die Konvergenz einstellen. Die Ko

Strona 81

16Zurücksetzen der EinstellungenBei diesem Monitor haben Sie drei Möglichkeiten, die Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste RESET, um die

Strona 82 - Personalizzazione del

DE17StörungsbehebungLesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.Wenn auf dem Bildschirm dünne Linien (Dämpf

Strona 83 - Valori da

18Fehlersymptome und AbhilfemaßnahmenWenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in de

Strona 84

DE19* Ist ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie nach dem ersten Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise erzielen Sie die

Strona 85

20SelbstdiagnosefunktionDieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erscheint

Strona 86 - Regolazione della qualità

3Índice•Trinitronâ es una marca comercial registrada de Sony Corporation.• Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.

Strona 87 - MENU) su NO

4PrecaucionesAdvertencia sobre las conexiones de alimentación• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si emplea otro tipo de cable, asegúrese

Strona 88 - Caratteristiche

5ESIdentificación de los componentes y los controlesConsulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información.1 Botón RESET (restau

Strona 89 - Guida alla soluzione dei

6SetupBefore using your monitor, check that the following accessories are included in your carton:• Power cord (1)• Video signal cable (1)• USB cable

Strona 90

6InstalaciónAntes de utilizar el monitor, compruebe que ha recibido los siguientes accesorios:• Cable de alimentación (1)• Cable de señale de vídeo (1

Strona 91

7ESPaso 2:Conexión del cable de alimentaciónCon el monitor y el ordenador apagados, primero conecte el cable de alimentación al monitor y, a continuac

Strona 92 - (alimentazione) è verde

8Conexión de periféricos conformes con USB (Bus serie universal)El monitor dispone de un conector USB de flujo de salida y de cuatro de flujo de entra

Strona 93

9ESSelección de la señal de entradaEs posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los conectores de entrada de vídeo 1 (HD15) y 2 (BNC)

Strona 94 - Voorzorgsmaatregelen

10Personalización del monitorEs posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla.Navegación por el menúPulse el joystick par

Strona 95

11ESx Uso del joystick1 Muestre el MENU principal y seleccione el menú que desee ajustar.Pulse el joystick una vez para que aparezca el MENU principal

Strona 96 - Installatie

12Ajuste del centrado de la imagen (CENTRO)Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual.1 Pulse el joystick.El MENU principal

Strona 97

13ESx Modo FACILEn el modo FACIL, puede realizar el ajuste fino de la temperatura del color cambiando las tres temperaturas predefinidas: 5000K, 6500K

Strona 98

14Restauración del color mediante los menús FACIL o sRGB (función REAJUSTE DE COLOR)Los colores de la mayoría de los monitores tienden a perder brillo

Strona 99

15ESAjuste de la convergencia (CONV)Los ajustes de CONV permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refie

Strona 100 - De monitor instellen

7GBStep 2:Connect the power cordWith the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power ou

Strona 101 - Instelwaarden in

16Restauración de los ajustesEste monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el botón RESET para restaurar los ajustes.x Resta

Strona 102 - Opmerking

17ESSolución de problemasAntes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico, consulte esta sección.Si aparecen líneas finas en pantalla (hi

Strona 103

18Problemas y solucionesSi el problema lo causa el ordenador u otro equipo conectado, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.Utilice

Strona 104 - (SCHERM)

19ES* Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que transcurran al menos 20 minutos antes de volver a aplicarlo para obtener

Strona 105 - Extra instellingen (OPTIES)

20Función de autodiagnósticoEste monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. Si el monitor u ordenador u ordenadores presentan algún pro

Strona 106 - Technische kenmerken

3Indice•Trinitronâ è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer,

Strona 107 - Problemen oplossen

4PrecauzioniAvvertenze per i collegamenti dell’alimentazione• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. Se si utilizza un cavo diverso, accert

Strona 108 - Foutsymptomen en oplossingen

5ITIdentificazione dei componenti e dei comandiPer ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi.1 Tasto RESET (ripristina) (pagina 16)Utiliz

Strona 109 - “aan” staat

6InstallazionePrima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti accessori.• Cavo di alimentazione (1)• Cavo del segnale

Strona 110 - Specificaties

7ITPunto 2: Collegamento del cavo di alimentazioneCon il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di alimentazione al monitor, quindi col

Strona 111 - Innehållsförteckning

8Connecting Universal Serial Bus (USB) compliant peripheralsYour monitor has one upstream and four downstream USB connectors. They provide a fast and

Strona 112 - Försiktighetsåtgärder

8Collegamento delle periferiche conformi a USBIl monitor dispone di un connettore upstream e di quattro connettori downstream USB. Questi consentono d

Strona 113 - 1112131415

9ITSelezione del segnale di ingressoÈ possibile collegare a questo monitor due computer utilizzando i connettori di ingresso video 1 (HD15) e 2 (BNC).

Strona 114 - Installation

10Personalizzazione del monitorÈ possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor utilizzando i menu a schermo.Come spostarsi all’interno

Strona 115 - Steg 2:Ansluta strömsladden

11ITx Uso del joystick1 Visualizzare il MENU principale e selezionare il menu che si desidera regolare.Per visualizzare il MENU principale premere il

Strona 116 - Välja språk för menyer (LANG)

12Regolazione della centratura dell’immagine (CENTRO)Questa impostazione è memorizzata per il segnale di ingresso corrente.1 Premere il joystick.Sullo

Strona 117 - INPUT 21

13ITx Modo FACILENel modo FACILE, è possibile regolare con precisione la temperatura del colore modificando le tre temperature predefinite — 5000K, 65

Strona 118 - Anpassa bildskärmen

14Ripristino dei colori tramite il menu FACILE o sRGB (funzione RIPRISTINO COLORE)I colori della maggior parte dei monitor tendono a diventare gradual

Strona 119 - Värden som du

15ITRegolazione della convergenza (CONV.)Le impostazioni del menu CONV. consentono di regolare la qualità dell’immagine tramite il controllo della con

Strona 120

16Ripristino delle regolazioniQuesto monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di seguito. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il

Strona 121

17ITGuida alla soluzione dei problemiPrima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la seguente sezione.Se sullo schermo appaiono dell

Strona 122

9GBSelecting the input signalYou can connect two computers to this monitor using the video input 1 (HD15) and video input 2 (BNC) connectors. To switc

Strona 123 - Extra inställningar (OPTION)

18Sintomi e soluzioni dei problemiSe il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di qu

Strona 124 - Tekniska funktioner

19IT* Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe ven

Strona 125 - Felsökning

20Funzione di autodiagnosticaQuesto monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si presentano problemi al monitor o ai computer collegati,

Strona 126 - Fel och åtgärder

3Inhoud•Trinitronâ is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation.• Macintosh is een handelsmerk waarvan de licentie behoort aan Apple Computer

Strona 127

4VoorzorgsmaatregelenWaarschuwing bij aansluiting op het net• Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Indien u een ander netsnoer gebruikt, dient u er zeke

Strona 128 - Specifikationer

5NLIdentificatie van onderdelen en bedieningselementenZie de tussen haakjes aangegeven pagina’s voor nadere informatie. 1 RESET (terugstel) knop (pagi

Strona 129 - Appendix

6InstallatieAlvorens de monitor in gebruik te nemen, dient u te controleren of de volgende accessoires in de doos zitten:•Netsnoer (1)• Videosignaalka

Strona 130

7NLStap 2:Het netsnoer aansluitenSchakel de monitor en de computer uit (wanneer deze nog niet zijn uitgeschakeld). Sluit vervolgens het netsnoer aan o

Strona 131

8Universal Serial Bus (USB) compatibele randapparatuur aansluitenUw monitor is uitgerust met één voorliggende en vier achterliggende USB aansluitingen

Strona 132

9NLHet ingangssignaal selecterenOp deze monitor kunnen twee computers worden aangesloten via video input 1 (HD15) en video input 2 (BNC). Met de INPUT

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag