
ReceiverAM/FM Estéreo4-238-488-51(2)STR-DE885Manual de InstruçõesLendo o manual com atenção, você saberá usarcorretamente o seu aparelho, aproveitando
10VIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEOINAUDIOINOUTPUTINPUTLIN (entrada)OUT (saída)AUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTVIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEOINAUDI
Conectando os Componentes11Conexões dos Componentes DigitaisPara que o som surround multicanal de uma sala de cinema possa ser apreciado em sua casa,
12Conecte a tomada de saída digital de um reprodutor/gravador de MD ou de fitas cassete à tomada deentrada digital do receiver, e conecte a tomada de
Conectando os Componentes13LRAFAFMULTI CH OUTFRONT SURROUNDSUBWOOFERCENTERCONTROLA1 IIYPB/B – YPR/R – YTV/SAT IN DVD/LD INMONITOROUTS–VIDEOOUTS–VIDEOO
14Outras conexõesConexão CONTROL A1• Se possuir um reprodutor de CD,reprodutor de SACD, reprodutor/gravador de fitas cassete ou de MD damarca Sony, co
Conectando os Componentes15Conectando o cabo dealimentação CAAjustando o SELETOR DEVOLTAGEMSe necessário retire o lacre de segurança eajuste o seletor
16Conexão do sistema de caixas acústicas (não fornecidas)Cabos necessáriosA Cabos das caixas acústicas (não fornecidos)(+) (+)(–) (–)B Cabo RCA de áud
Conectando e Ajustando o Sistema de Caixas Acústicas17Notas• Torça as pontas desencapadas dos cabos das caixasacústicas (aproximadamente 10 mm). Certi
18Realizando as operaçõesiniciais de ajusteUma vez conectadas as caixas acústicas eligado o aparelho, limpe a memória doreceiver. Depois estabeleça os
Conectando e Ajustando o Sistema de Caixas Acústicas19Posicionamento das caixas acústicas traseira atrásda posição de escutaInformação adicionalQuando
2Características• Amplificador de PotênciaIncorporado (saída máxima: 100Wx 5 canais) - permite utilizar um sistemade 5 caixas acústicas.• Decodificado
20Ajuste do surround multicanal(continuação)x Tamanho da caixa acústica frontal(FRONT)• Se conectar caixas acústicas grandes que irãoreproduzir efetiv
Conectando e Ajustando o Sistema de Caixas Acústicas21Informações adicionaisInternamente, os ajustes LARGE e SMALL,disponíveis para cada caixa acústic
22Ajuste do surround multicanal(continuação)Informações adicionaisOs parâmetros da posição das caixas acústicastraseiras e da caixa acústica surround
Conectando e Ajustando o Sistema de Caixas Acústicas23Informações adicionaisEste receiver permite determinar o posicionamentodas caixas acústicas em t
24Ajustando o nível de sinalnas caixas acústicasUtilize o controle remoto enquanto estiversentado na posição de escuta, para ajustar onível de sinal e
Operações Básicas25Operações BásicasSelecionando o componenteControle FUNCTIONGire FUNCTION para selecionar ocomponente que deseja utilizarPara seleci
26Selecionando o componente(continuação)Indicador MULTI CHANNELDECODINGEste indicador acende-se quando o receiver estádecodificando sinais gravados no
Operações Básicas27PHONESUtilize para conectar fones de ouvido.Quando um fone de ouvido estiver conectado, asaída das caixas acústicas seráautomaticam
28Desfrutando o Som SurroundVocê pode apreciar o som surroundsimplesmente selecionando um dos modos desom pré-programados do receiver. Estes modostraz
Desfrutando o Som Surround29Desfrutando filmes com oCinema Studio EXO Cinema Studio EX é ideal para desfrutar osfilmes codificados com o formato multi
3• Ao realizar qualquer trabalho de instalaçãoou substituição de antena externa, cuidepara que fique afastada dos cabos dedistribuição de energia elét
30Selecionando o campo sonoro(continuação)Selecionando outros campossonorosPressione repetidamente MODE (SOUNDFIELD) para selecionar o campo sonorodes
Desfrutando o Som Surround31Quando houver fones de ouvidoconectadosSerá possível selecionar somente os campossonoros a seguir.x HEADPHONE (2CH) (Fone
32Selecionando o modo dedecodificação de retornodo surround (SURR BACKDECODING)Você pode selecionar o modo de decodificaçãode retorno do surround para
Desfrutando o Som Surround33LSL SRCREntendendo os itens exibidos no surround multicanalDIGITALaPRO LOGICOPTCOAXMULTI CH INSP.OFF D.RANGE EQ SL
340 Indicadores do sintonizador: Acendem-se quando o receiver é utilizado parasintonizar emissoras de rádio, etc. Veja aspágs. 39 e 40 para informaçõ
Desfrutando o Som Surround35Ajustes iniciaisParâmetro Ajustes iniciaisEFFECT (depende do campo sonoro)WALL S__I__H1)Midpoint (central)REVERB S__I__L1)
36Ajustando os parâmetros donívelO menu LEVEL possui parâmetros quepermitem ajustar o balanço e o volume de cadacaixa acústica. Os ajustes são aplicá
Desfrutando o Som Surround37Compressor de faixa dinâmica(D. RANGE COMP. XXX)Permite comprimir a faixa dinâmica da trilhasonora. Isto pode ser útil qua
38Ajuste dos graves das caixasacústicas traseiras (Ganho/Freqüência*)Permite o ajuste do ganho e da freqüência dostons graves.Ajuste dos agudos das ca
Recepção de Transmissões39Recepção de TransmissõesAntes da recepção das transmissões, certifique-se de que conectou as antenas de FM e AM aoreceiver (
4Modo de DemonstraçãoO modo de demonstração será ativadoquando a alimentação for ligada pelaprimeira vez. Ao iniciar a demonstração, amensagem a segui
40nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N¤nC0˜...C2˜C1NSintonização dasemissoras memorizadasApós a sintonização das emissoras através dasintonização direta ou aut
Outras Operações41Outras Operações5 Crie um nome de índice utilizando obotão jog e ou :Gire o botão jog para selecionar umcaractere e depois pressi
42Notas• Não será possível gravar um sinal de áudio digitalutilizando um componente conectado às tomadasanalógicas MD/TAPE OUT. Para gravar um sinalde
Outras Operações43Ajustes utilizando a teclaCUSTOMIZEA tecla CUSTOMIZE permite que se faça osajustes a seguir:1 Pressione CUSTOMIZE.2 Pressione ou
44x Modo de decodificação traseirasurround (SB DECODING XXXXXX)Ajuste este parâmetro utilizando SURR BACKDECODING no painel frontal. Para maioresdetal
Outras Operações45Reprodutorde CDReprodutor/gravador de MDCONTROL A1Exemplos de tomadas e conexõesCONTROL A1Compatibilidade entre CONTROL A1 eCONTROL
46Notas• Você deve conectar um amplificador (receiver)compatível com CONTROL A1 utilizando um cabominiplugue mono para usufruir da característica dese
Operações Utilizando o Controle Remoto47Operações Utilizando o Controle RemotoUtilize o controle remoto RM-PP411(fornecido) para operar os componentes
48Descrição das teclas docontrole remotoNXmM.>-VIDEO1 VIDEO2USE MODESYSTEM STANDBYSLEEPAV1 AV2TV ?/1 AV ?/1VIDEO3 DVD/LDTV/SATMD/TAPE CD/SACDTUNERP
Operações Utilizando o Controle Remoto49Tecla do Operações Funçãocontroleremoto>10/11 Reprodutor de Seleciona a faixaCD/VCD/LD/ de número maior que
5ÍndiceLocalização e Função dosControlesUnidade principal ... 6Conectando os ComponentesCabos necessários ...
50Descrição das teclas do controleremoto (continuação)Tecla do Operações FunçãocontroleremotoRETURN/ Reprodutor Retorna ao menuEXIT VCD/LD/ anterior.D
Operações Utilizando o Controle Remoto51Selecionando o modo docontrole remotoAjuste o modo do controle remoto utilizando asteclas USE MODE e as teclas
52Programando o controleremotoVocê pode programar o controle remoto paracontrolar os componentes de outros fabricantes,mudando o código. Uma vez que o
Operações Utilizando o Controle Remoto53O código numérico correspondenteao componente e ao fabricante docomponenteUtilize os códigos numéricos das tab
54Para controlar um VideocasseteFabricante Código(s)SONY 701, 702, 703, 704, 705,706AIWA 710, 750, 757, 758AKAI 707, 708, 709, 759BLAUPUNKT 740EMERSON
Informações Adicionais55Nenhum som é emitido por uma das caixasacústicas frontais.Conecte um fone de ouvido à tomada PHONESpara verificar se o som est
56Guia para solução de problemas(continuação)Para conectar um reprodutor de LD através deum demodulador RF.Conecte o reprodutor de LD ao demodulador R
Informações Adicionais57Nenhuma imagem ou imagens pouco nítidasaparecem na tela do TV ou monitor.• Selecione a função apropriada no receiver.• Ajuste
58Saídas (Analógicas)MD/TAPE(OUT),VIDEO 1, 2(AUDIO OUT)SUB WOOFER,SURR BACKSaídas (Digitais)MD/TAPEEQBASS: 99 Hz~1,0 kHz(21 passos)MID: 198 Hz~10 kHz(
Informações Adicionais59Sintonizador AMFaixa de sintonizaçãoEm intervalos de 10 kHz: 530 – 1610 kHz4)Em intervalos de 9 kHz: 531 – 1602 kHz4)Antena An
6Localização e Função dos ControlesUnidade principal1 `/1 (alimentação)(págs. 18, 24, 38, 59)2 SPEAKERS A/B(págs. 16, 26, 34, 55)3 Tomada PHONES(págs.
60Tabelas de ajustes utilizando as teclas SURR, LEVEL, EQ,SET UP e CUSTOMIZEVocê poderá fazer diversos ajustes utilizando as teclas LEVEL, SURR, EQ, S
Informações Adicionais61Pressione Pressione ou para selecionar Gire o botão jog para selecionar PáginaEQ FRONT BASS GAIN entre –10 dB e +10 dB
621) Você pode ajustar este parâmetro somente quando ajustar “MENU EXPAND” em “ON” no menuCUSTOMIZE (página 43).2) Ou entre 1 meter e 12,0 meter (em p
Informações Adicionais63< SURR >EFFECT WALL REVERB FRONT SCREEN VIRTUALLEVEL TYPE TIME REVERB DEPTH SPEAKERS2CH STEREOAUTO DECODINGNORMAL SURROU
64Parâmetros ajustáveis para cada campo sonoro (continuação)< LEVEL >FRONT CENTER SURR L SURR R SURR BACK S. WOOFER LFE D.RANGEBAL LEVEL LEVEL L
Informações Adicionais65<EQ>< FRONT >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ2CH STEREO zzzzzzAUTO DECODING zzzzzzNORM
66<EQ>< CENTER >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ2CH STEREOAUTO DECODING zzzzzzNORMAL SURROUND zzzzzzCINEMA STU
Informações Adicionais67<EQ>< SURROUND/SURROUND BACK >BASS BASS TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ2CH STEREOAUTO DECODING zzzzNORMAL SURROUN
ATENÇÃOEste Termo de Garantia só tem validade quandoacompanhado da Nota Fiscal correspondente.Conserve-os em seu poder.TERMO DE GARANTIAI-CONTEÚDO E P
Conectando os Componentes7Cabos necessáriosOs cabos a seguir (de A – G) são necessários para se realizar a conexão dos componentes(págs. 9 ~ 14).A Cab
8Conexões de antenaNotas sobre as conexões dasantenas• Para evitar ruídos, afaste a antena Loop de AMdo receiver e dos outros componentes.• Certifique
Conectando os Componentes9IN (entrada)OUT (saída)LINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTççAAAACONTROLA1 IIYPB/B — YPR/R — YTV/SAT IN DVD/LD INMONITOROUTS—V
Komentarze do niniejszej Instrukcji