Sony STR-DE885 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Odbiornik Sony STR-DE885. Sony STR-DE885 Instruções de operação Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Receiver
AM/FM Estéreo
4-238-488-51(2)
STR-DE885
Manual de Instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar
corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus
recursos técnicos.
Leia o manual antes de usar o aparelho.
O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
Guarde este manual para futuras consultas.
© 2002 Sony Corporation Impresso no Brasil
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - AM/FM Estéreo

ReceiverAM/FM Estéreo4-238-488-51(2)STR-DE885Manual de InstruçõesLendo o manual com atenção, você saberá usarcorretamente o seu aparelho, aproveitando

Strona 2 - Precauções

10VIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEOINAUDIOINOUTPUTINPUTLIN (entrada)OUT (saída)AUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTVIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEOINAUDI

Strona 3 - ENERGY STAR® para

Conectando os Componentes11Conexões dos Componentes DigitaisPara que o som surround multicanal de uma sala de cinema possa ser apreciado em sua casa,

Strona 4 - Sobre este Manual

12Conecte a tomada de saída digital de um reprodutor/gravador de MD ou de fitas cassete à tomada deentrada digital do receiver, e conecte a tomada de

Strona 5

Conectando os Componentes13LRAFAFMULTI CH OUTFRONT SURROUNDSUBWOOFERCENTERCONTROLA1 IIYPB/B – YPR/R – YTV/SAT IN DVD/LD INMONITOROUTS–VIDEOOUTS–VIDEOO

Strona 6 - Unidade principal

14Outras conexõesConexão CONTROL A1• Se possuir um reprodutor de CD,reprodutor de SACD, reprodutor/gravador de fitas cassete ou de MD damarca Sony, co

Strona 7 - Cabos necessários

Conectando os Componentes15Conectando o cabo dealimentação CAAjustando o SELETOR DEVOLTAGEMSe necessário retire o lacre de segurança eajuste o seletor

Strona 8 - Conexões de antena

16Conexão do sistema de caixas acústicas (não fornecidas)Cabos necessáriosA Cabos das caixas acústicas (não fornecidos)(+) (+)(–) (–)B Cabo RCA de áud

Strona 9 - Nota sobre a conexão do

Conectando e Ajustando o Sistema de Caixas Acústicas17Notas• Torça as pontas desencapadas dos cabos das caixasacústicas (aproximadamente 10 mm). Certi

Strona 10 - Nota sobre as conexões dos

18Realizando as operaçõesiniciais de ajusteUma vez conectadas as caixas acústicas eligado o aparelho, limpe a memória doreceiver. Depois estabeleça os

Strona 11

Conectando e Ajustando o Sistema de Caixas Acústicas19Posicionamento das caixas acústicas traseira atrásda posição de escutaInformação adicionalQuando

Strona 12 - Reprodutor/gravador de MD

2Características• Amplificador de PotênciaIncorporado (saída máxima: 100Wx 5 canais) - permite utilizar um sistemade 5 caixas acústicas.• Decodificado

Strona 13 - Reprodutor de DVD

20Ajuste do surround multicanal(continuação)x Tamanho da caixa acústica frontal(FRONT)• Se conectar caixas acústicas grandes que irãoreproduzir efetiv

Strona 14 - Outras conexões

Conectando e Ajustando o Sistema de Caixas Acústicas21Informações adicionaisInternamente, os ajustes LARGE e SMALL,disponíveis para cada caixa acústic

Strona 15 - Ajustando o SELETOR DE

22Ajuste do surround multicanal(continuação)Informações adicionaisOs parâmetros da posição das caixas acústicastraseiras e da caixa acústica surround

Strona 16 - AC OUTLET

Conectando e Ajustando o Sistema de Caixas Acústicas23Informações adicionaisEste receiver permite determinar o posicionamentodas caixas acústicas em t

Strona 17 - Para evitar danos às caixas

24Ajustando o nível de sinalnas caixas acústicasUtilize o controle remoto enquanto estiversentado na posição de escuta, para ajustar onível de sinal e

Strona 18 - Ajuste do surround

Operações Básicas25Operações BásicasSelecionando o componenteControle FUNCTIONGire FUNCTION para selecionar ocomponente que deseja utilizarPara seleci

Strona 19 - 1 Pressione SET UP

26Selecionando o componente(continuação)Indicador MULTI CHANNELDECODINGEste indicador acende-se quando o receiver estádecodificando sinais gravados no

Strona 20 - (continuação)

Operações Básicas27PHONESUtilize para conectar fones de ouvido.Quando um fone de ouvido estiver conectado, asaída das caixas acústicas seráautomaticam

Strona 21 - Informações adicionais

28Desfrutando o Som SurroundVocê pode apreciar o som surroundsimplesmente selecionando um dos modos desom pré-programados do receiver. Estes modostraz

Strona 22

Desfrutando o Som Surround29Desfrutando filmes com oCinema Studio EXO Cinema Studio EX é ideal para desfrutar osfilmes codificados com o formato multi

Strona 23

3• Ao realizar qualquer trabalho de instalaçãoou substituição de antena externa, cuidepara que fique afastada dos cabos dedistribuição de energia elét

Strona 24 - Verificando as conexões

30Selecionando o campo sonoro(continuação)Selecionando outros campossonorosPressione repetidamente MODE (SOUNDFIELD) para selecionar o campo sonorodes

Strona 25 - Selecionando o componente

Desfrutando o Som Surround31Quando houver fones de ouvidoconectadosSerá possível selecionar somente os campossonoros a seguir.x HEADPHONE (2CH) (Fone

Strona 26 - MULTI/2CH ANALOG DIRECT

32Selecionando o modo dedecodificação de retornodo surround (SURR BACKDECODING)Você pode selecionar o modo de decodificaçãode retorno do surround para

Strona 27 - Mudando a visualização

Desfrutando o Som Surround33LSL SRCREntendendo os itens exibidos no surround multicanalDIGITALaPRO LOGICOPTCOAXMULTI CH INSP.OFF D.RANGE EQ SL

Strona 28 - Selecionando o campo sonoro

340 Indicadores do sintonizador: Acendem-se quando o receiver é utilizado parasintonizar emissoras de rádio, etc. Veja aspágs. 39 e 40 para informaçõ

Strona 29 - Cinema Studio EX

Desfrutando o Som Surround35Ajustes iniciaisParâmetro Ajustes iniciaisEFFECT (depende do campo sonoro)WALL S__I__H1)Midpoint (central)REVERB S__I__L1)

Strona 30 - Selecionando outros campos

36Ajustando os parâmetros donívelO menu LEVEL possui parâmetros quepermitem ajustar o balanço e o volume de cadacaixa acústica. Os ajustes são aplicá

Strona 31 - Informação adicional

Desfrutando o Som Surround37Compressor de faixa dinâmica(D. RANGE COMP. XXX)Permite comprimir a faixa dinâmica da trilhasonora. Isto pode ser útil qua

Strona 32 - DECODING)

38Ajuste dos graves das caixasacústicas traseiras (Ganho/Freqüência*)Permite o ajuste do ganho e da freqüência dostons graves.Ajuste dos agudos das ca

Strona 33 - 1 2 5364 0798

Recepção de Transmissões39Recepção de TransmissõesAntes da recepção das transmissões, certifique-se de que conectou as antenas de FM e AM aoreceiver (

Strona 34 - Campos sonoros

4Modo de DemonstraçãoO modo de demonstração será ativadoquando a alimentação for ligada pelaprimeira vez. Ao iniciar a demonstração, amensagem a segui

Strona 35 - Parâmetro Ajustes iniciais

40nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N¤nC0˜...C2˜C1NSintonização dasemissoras memorizadasApós a sintonização das emissoras através dasintonização direta ou aut

Strona 36 - 2 Pressione LEVEL

Outras Operações41Outras Operações5 Crie um nome de índice utilizando obotão jog e ou :Gire o botão jog para selecionar umcaractere e depois pressi

Strona 37 - 2 Pressione EQ

42Notas• Não será possível gravar um sinal de áudio digitalutilizando um componente conectado às tomadasanalógicas MD/TAPE OUT. Para gravar um sinalde

Strona 38 - Reajustando o campo sonoro

Outras Operações43Ajustes utilizando a teclaCUSTOMIZEA tecla CUSTOMIZE permite que se faça osajustes a seguir:1 Pressione CUSTOMIZE.2 Pressione ou

Strona 39 - Sintonização automática

44x Modo de decodificação traseirasurround (SB DECODING XXXXXX)Ajuste este parâmetro utilizando SURR BACKDECODING no painel frontal. Para maioresdetal

Strona 40 - Sintonização das

Outras Operações45Reprodutorde CDReprodutor/gravador de MDCONTROL A1Exemplos de tomadas e conexõesCONTROL A1Compatibilidade entre CONTROL A1 eCONTROL

Strona 41 - Nomeando as emissoras

46Notas• Você deve conectar um amplificador (receiver)compatível com CONTROL A1 utilizando um cabominiplugue mono para usufruir da característica dese

Strona 42 - Automático (Sleep Timer)

Operações Utilizando o Controle Remoto47Operações Utilizando o Controle RemotoUtilize o controle remoto RM-PP411(fornecido) para operar os componentes

Strona 43 - CUSTOMIZE

48Descrição das teclas docontrole remotoNXmM.>-VIDEO1 VIDEO2USE MODESYSTEM STANDBYSLEEPAV1 AV2TV ?/1 AV ?/1VIDEO3 DVD/LDTV/SATMD/TAPE CD/SACDTUNERP

Strona 44 - CONTROL A1

Operações Utilizando o Controle Remoto49Tecla do Operações Funçãocontroleremoto>10/11 Reprodutor de Seleciona a faixaCD/VCD/LD/ de número maior que

Strona 45

5ÍndiceLocalização e Função dosControlesUnidade principal ... 6Conectando os ComponentesCabos necessários ...

Strona 46

50Descrição das teclas do controleremoto (continuação)Tecla do Operações FunçãocontroleremotoRETURN/ Reprodutor Retorna ao menuEXIT VCD/LD/ anterior.D

Strona 47 - Antes de utilizar o

Operações Utilizando o Controle Remoto51Selecionando o modo docontrole remotoAjuste o modo do controle remoto utilizando asteclas USE MODE e as teclas

Strona 48 - Descrição das teclas do

52Programando o controleremotoVocê pode programar o controle remoto paracontrolar os componentes de outros fabricantes,mudando o código. Uma vez que o

Strona 49

Operações Utilizando o Controle Remoto53O código numérico correspondenteao componente e ao fabricante docomponenteUtilize os códigos numéricos das tab

Strona 50

54Para controlar um VideocasseteFabricante Código(s)SONY 701, 702, 703, 704, 705,706AIWA 710, 750, 757, 758AKAI 707, 708, 709, 759BLAUPUNKT 740EMERSON

Strona 51 - Selecionando o modo do

Informações Adicionais55Nenhum som é emitido por uma das caixasacústicas frontais.Conecte um fone de ouvido à tomada PHONESpara verificar se o som est

Strona 52 - Programando o controle

56Guia para solução de problemas(continuação)Para conectar um reprodutor de LD através deum demodulador RF.Conecte o reprodutor de LD ao demodulador R

Strona 53

Informações Adicionais57Nenhuma imagem ou imagens pouco nítidasaparecem na tela do TV ou monitor.• Selecione a função apropriada no receiver.• Ajuste

Strona 54 - Programando o controle remoto

58Saídas (Analógicas)MD/TAPE(OUT),VIDEO 1, 2(AUDIO OUT)SUB WOOFER,SURR BACKSaídas (Digitais)MD/TAPEEQBASS: 99 Hz~1,0 kHz(21 passos)MID: 198 Hz~10 kHz(

Strona 55 - Guia para solução

Informações Adicionais59Sintonizador AMFaixa de sintonizaçãoEm intervalos de 10 kHz: 530 – 1610 kHz4)Em intervalos de 9 kHz: 531 – 1602 kHz4)Antena An

Strona 56

6Localização e Função dos ControlesUnidade principal1 `/1 (alimentação)(págs. 18, 24, 38, 59)2 SPEAKERS A/B(págs. 16, 26, 34, 55)3 Tomada PHONES(págs.

Strona 57 - Informações Adicionais

60Tabelas de ajustes utilizando as teclas SURR, LEVEL, EQ,SET UP e CUSTOMIZEVocê poderá fazer diversos ajustes utilizando as teclas LEVEL, SURR, EQ, S

Strona 58 - Especificações Técnicas

Informações Adicionais61Pressione Pressione ou para selecionar Gire o botão jog para selecionar PáginaEQ FRONT BASS GAIN entre –10 dB e +10 dB

Strona 59

621) Você pode ajustar este parâmetro somente quando ajustar “MENU EXPAND” em “ON” no menuCUSTOMIZE (página 43).2) Ou entre 1 meter e 12,0 meter (em p

Strona 60 - SET UP e CUSTOMIZE

Informações Adicionais63< SURR >EFFECT WALL REVERB FRONT SCREEN VIRTUALLEVEL TYPE TIME REVERB DEPTH SPEAKERS2CH STEREOAUTO DECODINGNORMAL SURROU

Strona 61

64Parâmetros ajustáveis para cada campo sonoro (continuação)< LEVEL >FRONT CENTER SURR L SURR R SURR BACK S. WOOFER LFE D.RANGEBAL LEVEL LEVEL L

Strona 62

Informações Adicionais65<EQ>< FRONT >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ2CH STEREO zzzzzzAUTO DECODING zzzzzzNORM

Strona 63

66<EQ>< CENTER >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ2CH STEREOAUTO DECODING zzzzzzNORMAL SURROUND zzzzzzCINEMA STU

Strona 64 - < LEVEL >

Informações Adicionais67<EQ>< SURROUND/SURROUND BACK >BASS BASS TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ2CH STEREOAUTO DECODING zzzzNORMAL SURROUN

Strona 65

ATENÇÃOEste Termo de Garantia só tem validade quandoacompanhado da Nota Fiscal correspondente.Conserve-os em seu poder.TERMO DE GARANTIAI-CONTEÚDO E P

Strona 66 - <EQ>

Conectando os Componentes7Cabos necessáriosOs cabos a seguir (de A – G) são necessários para se realizar a conexão dos componentes(págs. 9 ~ 14).A Cab

Strona 67

8Conexões de antenaNotas sobre as conexões dasantenas• Para evitar ruídos, afaste a antena Loop de AMdo receiver e dos outros componentes.• Certifique

Strona 68 - TERMO DE GARANTIA

Conectando os Componentes9IN (entrada)OUT (saída)LINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTççAAAACONTROLA1 IIYPB/B — YPR/R — YTV/SAT IN DVD/LD INMONITOROUTS—V

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag