Sony FD Trinitron KV-32FX65 B Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telewizory Sony FD Trinitron KV-32FX65 B. Sony FD Trinitron KV-32FX65 B User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
R
4-205-744-54
Trinitron Colour
Television
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Bedieningsinstructies
KV-28FX65 B
KV-32FX65 B
© 2000 Sony Corporation
DE
FR
GB
IT
NL
420574454
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Podsumowanie treści

Strona 1 - Television

R4-205-744-54Trinitron Colour TelevisionBedienungsanleitungMode d’emploiInstruction ManualManuale di istruzioniBedieningsinstructiesKV-28FX65 B KV-32F

Strona 2

8p- +4MONO4L/G/S/IR/D/D/Ds4BedienungDie Tasten am FernsehgerätLautstärketasten.Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der Lautstärke.Videoeingangs

Strona 3

16Utilizzo del sistema di menu del televisore:Utilizzo del menu Caratteristiche1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo scherm

Strona 4 - Sicherheitsmaßnahmen

17Utilizzo del sistema di menu del televisore:Ordinamento dei canaliDopo la sintonizzazione del televisore, è possibile utilizzare questa funzione per

Strona 5 - Weitere Informationen

18Utilizzo del sistema di menu del televisore:Assegnazione di un nome ad un canaleI nomi dei canali vengono generalmente presi automaticamente dal Tel

Strona 6

19Utilizzo del sistema di menu del televisore:Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmiQuesta funzione consente di a) regolare indivi

Strona 7

20Utilizzo del sistema di menu del televisore:Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGBNel collegamento di una sorgente RGB

Strona 8

21Utilizzo del sistema di menu del televisore:Introduzione dell'identificativo personale (ID)Questa funzione consente di assegnare un codice di s

Strona 9 - 6. Einstellen des Videokanals

22Apparecchiature aggiuntiveFacendo riferimento alle figure seguenti, è possibile collegare numerose apparecchiature opzionali audio e video al televi

Strona 10 - Bedienung

23Apparecchiature aggiuntive* Se l'immagine o l'audio risultano distorti, spostare il videoregistratore dal televisore.* Se si collega un vi

Strona 11 - Um Energie

24Informazioni utiliCaratteristiche tecnicheSistema televisivoB/G/H, D/K, I, LSistema colorePAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (solo Video In)Copertura canaleC

Strona 12 - NexTView*

25Informazioni utiliEcco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono.• Se i problemi persistono, fare riparare il tele

Strona 13

9BedienungDie Tasten auf der FernbedienungVorübergehendes Ausschalten des FernsehgerätsMit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend au

Strona 16 - Das Fernsehmenüsystem

2VeiligheidsinformatieVoor uw veiligheidGebruik het apparaat uitsluitend op eenwisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dater niet te veel apparaten

Strona 17 - Einstellen des Tons

3InhoudsopgaveInhoudsopgaveInstallatie1. De bijgeleverde accessoires controleren 2. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen 3. De TV aansluit

Strona 18 - Das Menü „Sonderfunktionen“

4Volg stap 1-6 om de TV te installeren en TV-programma's te bekijken.Installatie1. De bijgeleverde accessoires controleren2. De batterijen in de

Strona 19

5Installatie3. De TV aansluitenDe scart kabel isoptioneel. Als dezekabel echter gebruiktkan worden, kan dezeextra aansluitingzorgen voor eenbetere be

Strona 20 - Wählen: Bestätigen:

6Installatie1. Steek de stekker van de TV in een stopcontact (220-240V AC, 50Hz) en zet de TV aan.2. Druk de aan/uit-knop op de voorzijde van de TV

Strona 21 - Das Menü „Zusatzfunktionen“

7InstallatieVoordat u uw TV af kunt stemmen, moet u eerst uw taal en land instellen.5. Zenders programmerenLanguage/CountrySelect Language: Confirm:La

Strona 22 - Einstellen der Bildrotation

8BedieningOverzicht Tv-toetsenVolumeregeltoetsen.Druk de toets in om het volume harder (+)/ zachter (-) te zetten.Toets video-ingang.Druk de toets in

Strona 23

9BedieningOverzicht toetsen afstandsbedieningTV tijdelijk uitzettenIndrukken om de TV tijdelijk uit te zetten. Nogmaals indrukkenom de TV vanuit de st

Strona 24

10BedienungNexTView* *falls Service zur Verfügung stehtNexTView ist eine elektronische Programmführung, mit Programminformation über die Sender lhres

Strona 25

10Bediening*waar beschikbaar.NexTView is een elektronische programmagids met de programmagegevens voor maximaal één week* van de kanalen die door de g

Strona 26 - Technische Daten

11BedieningNexTViewPersoonlijke instellingWanneer u de eerste keer kiest, is er geen persoonlijke voorselectie. Met kunt u zelf een selectie make

Strona 27 - Störungsbehebung

12BedieningDe meeste televisiezenders zenden informatie uit via teletekst. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagina 100) vindt u in

Strona 28

13BedieningTeletekst is een informatieservice die door de meeste Tv-zenders wordt uitgezonden.Teletekst Het teletekstmenu gebruiken1. Schakel de telet

Strona 29

14BedieningDe TV heeft een menusysteem dat gebaseerd is op een serie gebruikersvriendelijke on-screen displays en menu's. Deze displayshelpen u d

Strona 30 - Pour votre sécurité

15Het Tv-menusysteem gebruiken:Equalizer-instellingenKies: Wijzig: Bevestig:OK(Voorkeur)+0–120 150 1,5K 5 K 10 KAuto vol. controlUitAanTweekan. geluid

Strona 31 - Table des matières

16Het Tv-menusysteem gebruiken:Het functiemenu gebruikenKenmerkAuto formaat Formaat correctieSleep timerKinderslotAV 2 UitgangAanAanUitUitTVKies: En

Strona 32 - Installation

17Het Tv-menusysteem gebruiken:De volgorde van de zenders veranderenNadat u de zenders heeft geprogrammeerd, kunt u deze functie gebruiken om de volgo

Strona 33 - 3. Branchement du téléviseur

18Het Tv-menusysteem gebruiken:Een zendernaam vastleggenZendernamen worden gewoonlijk automatisch van teletekst gehaald (indien beschikbaar). Het is

Strona 34

19Het Tv-menusysteem gebruiken:De functie Overige zenderinstellingen gebruikenMet deze functie kunt u a) het volumeniveau van elk kanaal individueel i

Strona 35 - 6. Recherche du canal vidéo

11BedienungNexTViewIhre individuelle ThemenauswahlFalls Sie einstellen, sucht NexTView in allen Sparten nach Informationen. Mit können Si

Strona 36 - Utilisation

20Het Tv-menusysteem gebruiken:De beeldopbouw bijstellen voor een RGB-bron Wanneer u een RGB-bron aansluit, bijvoorbeeld een Sony playstation, kan het

Strona 37

21Het Tv-menusysteem gebruiken:Een beveiligingscode opgevenU kunt uw TV voorzien van een veiligheidscode, waarmee u als eigenaar kunt worden opgespoor

Strona 38

22Extra apparatuurAan de hand van onderstaande illustraties kunt u allerlei audio- en videoapparatuur op uw TV aansluiten.Extra apparatuur aansluiten

Strona 39

23Extra apparatuur* Indien het beeld of het geluid vervormd is, de videorecorder verder van de TV af plaatsen.* Als u een mono-videorecorder aansluit,

Strona 40 - Télétexte

24Aanvullende informatieSpecificatiesTelevisiesysteemB/G/H, D/K, I, LKleursysteemPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In)Beschikbare kanalenZie de

Strona 41

25Aanvullende informatieHieronder volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen die zich kunnen voordoen met het beeld of het geluid.• Als u het

Strona 45 - Réglage manuel du téléviseur

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀSi dichiara che il TV KV-28FX65/32FX65 sono stati fabbricato in conformità all’ Art. 2Comma 1 del DM 28.08.1995 n. 548.Le p

Strona 46 - Chaînes inutilisées

12BedienungDie meisten Fernsehsender senden Videotext-Informationen. Auf der Indexseite des Videotext-Service (normalerweise Seite 100) finden Sie Erl

Strona 47

Sony Manufacturing Company UKPrinted in UK

Strona 48

13BedienungVideotext Das Videotextmenü1. Um das Menü auf den Bildschirm zu bekommen, ist erst der Videotext zu aktivieren. Danndrücken Sie die Taste M

Strona 49 - Saisie de votre code secret

14BedienungDas Fernsehgerät verfügt über ein Menüsystem, das aus einer Reihe benutzerfreundlicher Bildschirmanzeigen und Menüsbesteht. Anhand dieser

Strona 50

15Das FernsehmenüsystemEqualizer*EinstellungenWahl: Einst: Speichern: OK(Anwender)+0–120 150 1,5K 5 K 10 KAutom. LautstärkeAusEinZweitonMonoStereoLaut

Strona 51

161. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.2. Wählen Sie mit v oder V das Menü „Sonderfunktionen“ aus

Strona 52 - Spécifications

17Das FernsehmenüsystemÄndern der Reihenfolge der FernsehkanäleNachdem die Sender im Fernsehgerät abgespeichert wurden, können Sie in diesem Menü die

Strona 53 - Dépannage

Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr. 6.52-F 1421 der PTB genannten Wert von 0

Strona 54 - Complément d'information

18Das FernsehmenüsystemEingeben eines Namens für einen KanalDie Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch aus dem Videotext übernommen, falls v

Strona 55

19Das FernsehmenüsystemDas Menü „Zusatzfunktionen“In diesem Menü können Sie a) für jedes Programm eine eigene Lautstärke einstellen, b) das Fernsehger

Strona 56

20Das FernsehmenüsystemEinstellen der Bildgeometrie für eine RGB-QuelleWenn Sie eine RGB-Quelle, zum Beispiel eine Sony-Playstation anschließen, müsse

Strona 57

21Das FernsehmenüsystemEingeben Ihres persönlichen SicherheitscodesMit dieser Funktion können Sie Ihrem Fernsehgerät einen persönlichen Sicherheitscod

Strona 58

22Anschließen weiterer GeräteSie können eine Vielzahl von Audio- und Videogeräten an das Fernsehgerät anschließen (siehe Abbildungen unten).Anschließe

Strona 59

23Anschließen weiterer Geräte* Wenn Bild oder Ton gestört sind, stellen Sie den Videorecorder weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.* Wenn Sie einen mo

Strona 60 - For your safety

24Weitere InformationenTechnische DatenFernsehsystemB/G/H, D/K, I, LFarbsystemPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)KanalbereichSiehe „Kanalüber

Strona 61 - Table of Contents

25Weitere InformationenIm folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme mit der Bild- und Tonqualität.• Bleiben die Probleme bes

Strona 65 - 6. Finding your video channel

2Informations concernant la sécuritéPour votre sécuritéCe modèle fonctionne uniquement sur tensionsecteur de 220-240 volts. Ne connectez pas tropd’app

Strona 66 - Operation

3Table des matièresTable des matièresInstallation1. Vérification des accessoires fournis 2. Insertion des piles dans la télécommande 3. Branchement

Strona 67

4Suivez les étapes 1 à 6 pour installer letéléviseur et recevoir les chaînes.Installation1. Vérification des accessoires fournis2. Insertion des piles

Strona 68

5Installation3. Branchement du téléviseur1. Branchez votre câble d'antenne existant sur la prise d'entrée correspondante à l'arrière

Strona 69

6Installation1. Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur sur la prise secteur (220-240V ca, 50Hz).2. Appuyez sur l'interrupteur March

Strona 70 - Teletext

7InstallationLors de la première mise en service du téléviseur, vous êtes invité à choisir la langue et le pays d'utilisation.5. Réglage des chaî

Strona 71 - Select: Enter Menu:

8p- +4MONO4L/G/S/IR/D/D/Ds4UtilisationFonctions du téléviseurRéglage du volume.Appuyez sur ces touches pourrégler le volume du téléviseur.Entré

Strona 72 - Using the TV menu system

9UtilisationDescriptif des touches de la télécommandePour éteindre temporairement (mode veille)Appuyez pour éteindre temporairement et pour rallumer

Strona 73 - Sound Control

10Utilisation*si disponibleNexTView* NexTView est un Guide électronique des programmes hebdomadaires diffusés par le fournisseur sélectionné.Si le vol

Strona 74 - Changing the screen size

11UtilisationNexTViewSélection personnalisée de programmesLorsque vous sélectionnez , aucune présélection personnelle n'est effectuée. L&a

Strona 75 - Manually tuning the TV

2SicherheitsinformationenSicherheitsmaßnahmenBetreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oderdie Gefahr e

Strona 76 - Skipping programme positions

12UtilisationLa plupart des chaînes de télévision diffusent des informations via le télétexte. La page de sommaire du diffuseur (en général page 100)

Strona 77

13UtilisationTélétexte Utilisation du menu Télétexte1. Lorsque vous consultez le Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommandepour faire ap

Strona 78

14Utilisation du système de menus du téléviseurCe téléviseur est équipé d’un système convivial d’affichage des menus à l'écran. Ces affichages o

Strona 79 - Inputting your personal ID

15Utilisation du système de menus du téléviseur :Contrôle du sonMode EgaliseurRéglage égaliseurBalanceLoudnessSpacialContrôle Vol. autoSon stéréo

Strona 80

16Utilisation du système de menus du téléviseur :Utilisation du menu CaractéristiquesCaractéristiquesAuto 16:9 Correct. de formatTemporisationVerrou

Strona 81

17Utilisation du système de menus du téléviseur:Modification de l'ordre des chaînesAprès la mémorisation automatique, vous pouvez utiliser cette

Strona 82 - Specifications

18Utilisation du système de menus du téléviseur:Dénomination des chaînesEn général, les chaînes sont nommées automatiquement à partir du télétexte, si

Strona 83 - Troubleshooting

19Utilisation du système de menus du téléviseur:Utilisation du menu Présélection (Suite)Le menu Présélection (Suite) permet : a) de régler le niveau d

Strona 84

20Utilisation du système de menus du téléviseur:Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVBLorsque vous raccordez une source RVB, te

Strona 85

21Utilisation du système de menus du téléviseur:Saisie de votre code secretAvec cette fonction, vous avez la possibilité de saisir un code de sécurité

Strona 86 - Informazioni di sicurezza

3InhaltInhaltInstallation1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs 2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung 3. Anschließen des Fernsehgeräts4.

Strona 87 - Informazioni utili

22Equipement complémentaireA l'aide des illustrations ci-dessous, vous pouvez raccorder un grand nombre d'équipements audio et vidéo à votre

Strona 88

23Equipement complémentaire* En cas de distorsion de l'image ou du son, éloignez le magnétoscope du téléviseur.* Si vous branchez un magnétoscope

Strona 89

24Compléments d'informationsSpécificationsNormes de télévisionB/G/H, D/K, I, LStandards de couleurPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquem

Strona 90 - 4. Accensione del televisore

25Compléments d'informationsVoici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et

Strona 91 - 6. Ricerca del canale video

26Complément d'informationLes principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés àti

Strona 92

27Complément d'informationLes principaux émetteurs français38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 59 6239 EPINAL Bois de la Vierge 656063 10V40 FORB

Strona 93

28Complément d'informationLes principaux émetteurs français87 NIORT Sud Vendée5888 ORLEANS Trainou 42 39 45 52 5389 PARIS Tour Eiffel 2 5 22 2 8

Strona 94

29Complément d'informationLes principaux émetteurs français23961256047337710599811072544920786489087531199385619165152821003188944581211724641655

Strona 97

4In Schritt 1 - 6 wird erläutert, wie Sie das Fernsehgerät installieren und die Fernsehkanäle (Programme) einstellen können.Installation1. Überprüfen

Strona 98 - Regolazione immagine

2Safety InformationFor your safetyThis set is to operate on a 220-240V AC supplyonly. Take care not to connect too manyappliances to the same power so

Strona 99 - Regolazione audio

3.Table of ContentsTable of ContentsInstallation1. Checking the accessories supplied 2. Inserting batteries into the remote control 3. Connecting th

Strona 100

4Follow steps 1-6 to install the TV and view TV programmes.Installation1. Checking the accessories supplied2. Inserting batteries into the remote cont

Strona 101 - Ordinamento dei canali

5Installation3. Connecting the TVOUTINAERIALANTENNAAC INThe scart lead isoptional. If it can beused however, thisadditional connectioncan improve pic

Strona 102 - Seleziona: Invio:

6Installation1. Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz).2. Push in the on/off button on the front of the TV.4. Switching on the

Strona 103

7InstallationBefore you tune your TV, you will be asked to set your language and country.5. Tuning your TV::::Language countrySelect Language: Confirm

Strona 104 - - - - -

8OperationOverview of the TV set buttonsVolume control buttons.Press to increase (+) /decrease (-) volume.Video input button.Press to select the input

Strona 105

9OperationOverview of the remote control buttonsTo temporarily switch off TVPress to temporarily switch off TV. Press again to switchon from standby m

Strona 106 - - +

10OperationNexTView is an electronic programme guide with up to 1 week* of programme information on those channels includedin the selected provider.*I

Strona 107 - Smartlink

11OperationNexTView* Individual SettingWhen you select there will be no personal pre-selection. lets you make your own individual sele

Strona 108 - Caratteristiche tecniche

5Installation3. Anschließen des Fernsehgeräts1. Schließen Sie Ihr Antennenkabel an die Buchse mit der Markierung an der Rückseite des Fernsehgeräts

Strona 109 - Ricerca guasti

12OperationMost TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how

Strona 110

13OperationTeletext Using the Teletext menu1. With Teletext switched on, press the MENU button on the remote control to display themenu on the TV scre

Strona 111

14OperationThe TV consists of a menu system which is based on a series of user friendly on-screen displays and menus. These displays willhelp you get

Strona 112 - Voor uw veiligheid

15Using the TV menu system:Audio AdjustmentEqualiser ModeEqualiser AdjustmentBalanceLoudnessSpaceAuto Vol. ControlDual Sound Volume

Strona 113 - Inhoudsopgave

16Using the TV menu system:Using the Features menu1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.2. Press the v o

Strona 114 - Installatie

17Using the TV menu system:Re-arranging the TV channelsAfter tuning the TV, you can use this feature to change the order of the channels on the TV.

Strona 115 - 3. De TV aansluiten

18Using the TV menu system:Naming a channelNames for channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a chann

Strona 116 - 4. De TV aanzetten

19Using the TV menu system:Using the Further Programme Preset featureWith this feature you can a) individually adjust the volume level of each channel

Strona 117 - 6. Het videokanaal afstemmen

20Using the TV menu system:Adjusting the picture geometry for an RGB sourceWhen connecting an RGB source such as a Sony Playstation you may need to re

Strona 118 - Bediening

21Using the TV menu system:Inputting your personal IDWith this feature, you can allocate a safety code to your TV which will enable you to be traced i

Strona 119

6Installation1. Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz) an, und schalten Sie das Gerät e

Strona 120

22Additional EquipmentUsing the illustrations below, you can connect a wide range of audio and video equipment to your TV.Connecting additional equipm

Strona 121 - NexTView

23Additional Equipment* If the picture or sound is distorted, move the VCR away from the TV set.* When connecting a monaural VCR, connect only the whi

Strona 122 - Teletekst

24Additional InformationSpecificationsTV systemB/G/H, D/K, I, LColour systemPAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)Channel coverageSee the ‘Channe

Strona 123

25Additional InformationHere are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.• If you continue to have these problems, ha

Strona 126 - Het beeldformaat veranderen

2Informazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezzaQuesta apparecchiatura funziona unicamentecon corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi dinon col

Strona 127 - Handmatige fijnafstemming

3IndiceIndiceImpianto1. Controllo degli accessori in dotazione 2. Inserimento delle batterie nel telecomando 3. Collegamento del televisore4. Accens

Strona 128 - Programmaposities overslaan

4Seguire i punti da 1 a 6 per installare il televisore e visualizzare i programmi TV.Impianto1. Controllo degli accessori in dotazione2. Inserimento d

Strona 129

5Impianto3. Collegamento del televisore1. Inserire il connettore dell'antenna nella presa contrassegnata con sul retro del televisore.Collegame

Strona 130 - De beeldrotatie bijstellen

7Installation Bevor Sie am Fernsehgerät die Sender einstellen können, müssen Sie Sprache und Land angeben.5. Einstellen des FernsehgerätsLanguage/Coun

Strona 131 - Een beveiligingscode opgeven

6Impianto1. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz).2. Premere l'interruttore generale posto sul frontale del

Strona 132

7ImpiantoPrima di sintonizzare il televisore, è necessario impostare la lingua e la nazione.5. Sintonizzazione del televisoreLanguage countrySelect La

Strona 133

8FunzionamentoDescrizione dei tasti del televisoreTasti di controllo del volume.Per alzare (+)/abbassare (-) il volume.Tasto ingresso video.Per selezi

Strona 134 - Specificaties

9FunzionamentoDescrizione dei tasti del telecomandoPer spegnere temporaneamente il televisoreQuesto tasto pone in televisore in modalità standby. Prem

Strona 135 - Problemen oplossen

10Funzionamento*in funzione della disponibilità del servizioNexTView* NexTView è una guida elettronica ai programmi su schermo che fornisce informazio

Strona 136

11FunzionamentoNexTViewlmpostazioni PersonaliSelezionando si disattiva la funzione di preselezione da parte dell'utente. Con l'utente può

Strona 137

12FunzionamentoQuasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d'indice del servizio Televideo (in genere, lapag

Strona 138

13FunzionamentoTelevideo Utilizzo del menu Televideo1. Con il Televideo acceso, premere il tasto MENU sul telecomando per mostrare il menusullo scherm

Strona 139

14FunzionamentoIl televisore dispone di un sistema di menu basato su una serie di schermate e menu facili da usare. Queste schermate consentonodi ott

Strona 140 - Printed in UK

15Utilizzo del sistema di menu del televisore:Regolazione EqualizzatoreSel: Regolaz: Conferma:OK(Personale)+0–120 150 1,5K 5 K 10 KContr. Vol. Auto.No

Powiązane modele: FD Trinitron KV-28FX65 B

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag