
4-162-327-34(1)© 2009 Sony CorporationPCM-M10Linear PCM RecorderManual de instruccionesProcedimientos inicialesOperaciones básicasOtras operaciones de
10ESPara grabar una interpretación de piano electrónico por medio de una conexión de líneaz Consejos para la preparación• Conecte la toma de salida de
100ESInformación complementariaPrecaucionesRuido• Si se coloca la unidad cerca de una fuente de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un telé
101ESInformación complementaria– Cuando se agache, la unidad se puede caer al agua y mojarse.– Cuando utilice la unidad en lugares en los que esté exp
102ESUtilización de una tarjeta de memoria• Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria, utilice la grabadora PCM. Las tarjetas formateadas co
103ESInformación complementaria• No utilice una tarjeta de memoria en las siguientes condiciones:– Lugares que sobrepasen las condiciones de funcionam
104ESEspecificacionesRequisitos del sistemaSistemas operativos:– Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 o superior– Windows Vista® Business Service P
105ESInformación complementariaCuando utilice Windows® 2000 Professional Instale el controlador en la grabadora PCM mediante “SonyRecorder_Driver.exe”
106ESRazón señal/ruido (S/N) (Entrada desde la toma LINE IN y salida desde la toma LINE OUT cuando se graba/reproduce LPCM)87 dB (1 kHz IHF-A) (para 2
107ESInformación complementariaAccesorios suministradosVéase la página 11.Accesorios opcionalesMemory Stick Micro™ (M2™) MS-A1GN, MS-A2GN, MS-A4GN, MS
108ESTiempo de grabación máximo*5*6El tiempo máximo de grabación de todas las carpetas es el siguiente (tiempos redondeados a 5 minutos).Modos de grab
109ESInformación complementaria*5Si va a grabar de forma continua durante un período de tiempo prolongado, es posible que deba sustituir las pilas por
11ESProcedimientos inicialesProcedimientos inicialesPaso 1: Comprobación del contenido del paqueteGrabadora PCM linear (1)Retire el plástico protector
110ESSi se utilizan pilas recargables NH-AA de Sony*1La vida de la pila se ha medido utilizando los métodos de prueba propiedad de Sony. La duración d
111ESSolución de problemasSolución de problemasSolución de problemasAntes de solicitar asistencia técnica para la grabadora PCM consulte las siguiente
112ESEl sonido proviene del altavoz aunque los auriculares estén conectados.• Si no conecta con firmeza los auriculares durante la reproducción, es po
113ESSolución de problemasEl sonido de entrada está distorsionado.• El nivel está muy alto en el modo de grabación automática.Cuando se muestre la guí
114ESSe muestra “--:--”. • No ha ajustado el reloj (página 18).Se muestra “--y--m--d” o “--:--” en la pantalla de la fecha de grabación.• La fecha de
115ESSolución de problemasNo se reconoce la tarjeta de memoria. • Puesto que la tarjeta de memoria puede contener datos de imagen u otros archivos, la
116ESLa grabadora PCM tarda mucho tiempo en iniciarse.• Si la grabadora PCM se utiliza para procesar una gran cantidad de datos, es posible que tarde
117ESSolución de problemasMensajes de errorMensaje de error Causa/soluciónLow Battery Level • No puede formatear la memoria ni borrar todos los archiv
118ESFile Damaged • No es posible reproducir ni editar pistas debido a que los datos del archivo seleccionado están dañados.Format Error • La grabador
119ESSolución de problemasMemory Card Locked • La tarjeta de memoria está protegida contra escritura. No se puede grabar, borrar o editar pistas. Para
12ESÍndice de componentes y controlesParte frontalA Luces de nivel de pico L/R (-12 dB/OVER) B VisorC Botón DELETE D Botón MENU E Botón (carpeta)F Bo
120ESInvalid Operation • No es posible mover pistas ni dividir una pista, debido a que hay más de una carpeta con archivos que tienen el mismo nombre.
121ESSolución de problemasChange Folder • Si no hay pistas en la carpeta , no se mostrarán carpetas en el visor. Sólo se mostrará una carpeta que ten
122ESLimitaciones del sistemaLa grabadora PCM presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados a continuación no constituyen fallo
123ESSolución de problemasVisorPantalla en modo de parada o grabaciónPantalla en modo de reproducción (sin la visualización del medidor de nivel)Visua
124ES(horas, minutos, segundos), tiempo restante (horas, minutos, segundos), fecha de la grabación (año, mes, día) y duración de la grabación (horas,
125ESSolución de problemas : archivos AAC-LC (m4a) copiadosSe muestra de la siguiente forma cuando la grabadora PCM no puede obtener el modo de grabac
126ESS Indicador de efectoMuestra la función EFFECT que se haya definido para una pista. : Bass1 (Grave) : Bass2 (Grave)T El medidor de nivel muestra
127ESÍndice alfabéticoÍndice alfabéticoAAccesorios suministrados ...11Adaptador de alimentación CA ...16, 101Adición ...
128ESHHOLD ...22IIndicación de energía restante de las pilas ...
129ESÍndice alfabéticoPlug In Power ...78, 88PRE REC ...78, 87Protect ...
13ESProcedimientos inicialesU Interruptor MIC SENS(ATT) (sensibilidad del micrófono (atenuador)) HI/LOW (alta/baja)V Toma m (micrófono) (compatible co
130ESMarcas comerciales• “Memory Stick™,” , “Memory Stick™” y “Memory Stick Micro™” (M2™) son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corpor
14ESPaso 2: Inserción de las pilas1 Deslice y levante la tapa del compartimiento de las pilas en la dirección de la flecha. 2 Inserte las dos pilas
15ESProcedimientos inicialesCuando se utilicen pilas recargablesPuede utilizar pilas recargables con la grabadora PCM. Para utilizar pilas recargables
16ESPara que funcione con el adaptador de alimentación CA Conecte el adaptador de alimentación CA suministrado a la toma DC IN 3V.a una toma de corrie
17ESProcedimientos inicialesPaso 3: Encendido de la grabadora PCMPara encenderlaDeslice el interruptor POWER/HOLD en la dirección “POWER” durante más
18ESPaso 4: Ajuste del ClockLos archivos de audio grabados (pistas) se nombran con la fecha y la hora que indica el reloj. Al ajustar el reloj antes d
19ESProcedimientos iniciales1Pulse MENU para entrar en el modo de menú.Aparecerá la ventana del modo de menú.2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para selecci
2ESPara reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, no exponga el adaptador de alimentación CA al goteo o salpicaduras, y no ponga ob
20ESPaso 5: Ajuste del idioma del visorPuede seleccionar entre 6 idiomas el que desee utilizar en las pistas, menús, nombres de carpeta, nombres de ar
21ESProcedimientos iniciales4 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar el idioma que desea utilizar y a continuación pulse N PLAY/ENTER.Puede selec
22ESCómo evitar el uso accidental – HOLDBloqueo de los botones de la grabadora PCMDeslice el interruptor POWER/HOLD en la dirección de “HOLD”.“HOLD” a
23ESOperaciones básicasOperaciones básicasGrabaciónP NotaAntes de realizar una grabación, encienda la grabadora PCM.Selección de una carpeta1 Pulse
24ESComienzo de la grabación (grabación automática)1 Ponga el interruptor REC LEVEL en “AUTO” y pulse z REC en el modo de parada para entrar en el mod
25ESOperaciones básicasPara detener la grabaciónNota sobre el accesoLa grabadora PCM se encuentra grabando y almacenando los datos en la memoria si el
26ES• Cuando se inserta una tarjeta de memoria, puede continuar grabando una pista si la memoria interna está llena con la función (Cross-Memory Recor
27ESOperaciones básicasPara escucharP NotaAntes de iniciar la reproducción, encienda la grabadora PCM.Antes de comenzar la reproducciónPara comenzar l
28ES2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar la carpeta. 3 Pulse N PLAY/ENTER. 4 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar la pista que desea r
29ESOperaciones básicasPara detener la reproducciónOtras operacionesPulse x STOP.La grabadora PCM se detendrá en la posición actual. Para reanudar la
3ESTratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de r
30ESz Localización rápida del punto en donde se desea iniciar la reproducción (Easy Search)Al ajustar “Easy Search” en “ON” en el menú, puede retroced
31ESOperaciones básicasBorradoP Notas• Después de borrar una pista, no podrá recuperarla.• Antes de borrar una pista, encienda la máquina.Selección y
32ESPara cancelar la acción mientras se está realizando el borrado Borrado de otra pistaSiga los pasos del 1 al 4 de “Selección y borrado de una pista
33ESOtras operaciones de grabaciónOtras operaciones de grabaciónCambio del método de grabaciónGrabación por medio del mando a distanciaPuede utilizar
34ESGrabación manualCuando se coloca el interruptor REC LEVEL en la posición “MANUAL”, se puede ajustar el nivel de grabación de forma manual, según l
35ESOtras operaciones de grabaciónPuede comprobar el nivel de grabación tanto con el medidor de pico del visor, como con las luces de nivel de pico. A
36ESGrabación de unos segundos previos – la función de pre-grabaciónLa función de pre-grabación le permitegrabar las fuentes de sonido durante aproxim
37ESOtras operaciones de grabación4 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “ON” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.5 Pulse x STOP para salir del
38ESGrabación en una tarjeta de memoriaAdemás de utilizar la memoria interna, puede también grabar una pista en una tarjeta de memoria. Acerca de las
39ESOtras operaciones de grabacióna :Funcionamiento probado– :Funcionamiento sin probar A septiembre del 2009Para la grabadora PCM, las pruebas de fu
4ESAviso a los usuariosPrograma © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony CorporationDocumentación ©2009 Sony Corporatio
40ESEstructura de carpetas y archivos de pistasSe han creado diez carpetas en la tarjeta de memoria, además de las creadas en la memoria interna. La e
41ESOtras operaciones de grabaciónPara iniciar la grabaciónSeleccione la carpeta y pulse z REC para entrar en el modo de espera de grabación. Pulse a
42ES4 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “ON” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.5 Pulse x STOP para salir del modo de menú.Para cancelar Cr
43ESOtras operaciones de grabaciónCambio de los ajustes de grabaciónSelección del modo de grabaciónPuede seleccionar el modo de grabación en el menú m
44ES3 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar el modo de grabación deseado y a continuación pulse N PLAY/ENTER.LPCM 22.05kHz/16bit LPCM 44.10kHz/1
45ESOtras operaciones de grabaciónEs posible ajustar la sensibilidad de los micrófonos incorporados y de un micrófono externo conectado a la toma m (m
46ES2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “LCF(Low Cut Filter)” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.3 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccio
47ESOtras operaciones de grabación2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Detail Menu” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.3 Pulse > FF/ v o
48ESGrabación por medio de otros dispositivosGrabación con un micrófono externoPuede grabar desde un micrófono externo. Cuando se conecta un micrófono
49ESOtras operaciones de grabación4 Ajuste el interruptor REC LEVEL a “AUTO” para grabación automática o “MANUAL” para grabación manual.5 Pulse z REC.
5ESÍndiceTécnicas para conseguir mejores grabaciones ...8Procedimientos inicialesPaso 1: Comprobación del
50ES1 Conecte un equipo externo a la grabadora PCM mientras ésta se encuentre en el modo de parada.Conecte las tomas de salida de audio (minitoma esté
51ESOtras operaciones de reproducciónOtras operaciones de reproducciónCambio del método de reproducciónCambio de la pantalla durante la reproducciónSe
52ES2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Detail Menu” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.3 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Lev
53ESOtras operaciones de reproducciónPara escuchar el sonido con auriculares o altavoces externos• Para escuchar el sonido a través de los auriculares
54ESz Cuando las pistas se reproducen hasta el final de la última pista• Cuando reproduce o reproduce rápido hasta el final de la última pista, “TRACK
55ESOtras operaciones de reproducción2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Play Mode” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.3 Pulse > FF/ v
56ESPara reanudar la reproducción normal, pulse N PLAY/ENTER de nuevo.Reproducción de una sección especificada repetidamente – Repetición A-B1 Durante
57ESOtras operaciones de reproducciónCambio de los sonidos de reproducciónAjuste de la velocidad de reproducción – La función DPCSi desliza el interru
58ESvelocidad un 10% para los ajustes + entre 0% y 100%.5 Pulse N PLAY/ENTER para ejecutar la velocidad de reproducción.6 Pulse x STOP para salir del
59ESOtras operaciones de reproducción2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Key Control” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.3 Pulse > FF/
6ESGrabación con un micrófono externo ...48Grabación desde otro equipo ...49Otras operaciones
60ESRefuerzo de graves - EffectPermite ajustar en el menú las frecuencias graves según prefiera para la reproducción. 1 Pulse MENU para entrar en el m
61ESOtras operaciones de reproducciónP Notas• Durante la reproducción con el altavoz incorporado, este ajuste no se encuentra disponible.• Si está sel
62ESReproducción por medio de otros dispositivosGrabación con otro equipoSe puede grabar el sonido de la grabadora PCM con otro equipo.Antes de inicia
63ESOtras operaciones de reproducción4 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Audio Out” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.5 Pulse > FF/ v
64ESEdición de pistasAdición de una marca a una pistaUtilización de una marca de pistaAdición de una marca de pistaPuede añadir una marca de pista en
65ESEdición de pistas• Si ya hay 98 marcas en una pista, no puede añadir ninguna más.• Cuando se añade una marca de pista durante la reproducción, ést
66ES6 Pulse x STOP para salir del modo de menú.Borrado de una sola vez de todas las marcas de pista de la pista seleccionadaSeleccione la pista a la q
67ESEdición de pistas1 Visualice la pista a la que desea añadir “TAKE” o “KEEP” al nombre del archivo. 2 Pulse MENU para entrar en el modo de menú.Apa
68ESProtección de una pistaPara evitar que una pista sea borrada o editada de forma accidental, puede proteger una pista que sea importante. Una pist
69ESEdición de pistasOrganización de las pistasCopia de una pista a la otra memoriaPuede copiar pistas entre la memoria interna y la tarjeta de memori
7ESInformación complementariaPrecauciones ...100Especificaciones ...104Requisito
70ESto Built-In Memory Select Folder” y la pantalla de selección de carpetas.4 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar la carpeta en la que dese
71ESEdición de pistas“_2” respectivamente. Puede también dividir una pista por cada una de las marcas de pista. Al dividir una pista, puede encontrar
72ES6 Pulse N PLAY/ENTER para ejecutar la posición de división.Se mostrará “Divide?”.7 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Execute” y a conti
73ESEdición de pistasSe muestra “Divide All T-MARK(Track Marks)?”.3 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Execute” y a continuación pulse N PLA
74ESBorrado de todas las pistas de una carpetaP NotaSi la carpeta seleccionada incluye una pista protegida, no podrá borrar esa pista. 1 Seleccione la
75ESEdición de pistasEl mensaje “Deleting...” aparecerá en el visor y se borrarán todas las pistas de la carpeta seleccionada.6 Pulse x STOP para sali
76ESAcerca de la función de MenúConfiguración de ajustes del menú1 Pulse MENU para entrar en el modo de menú.Aparecerá la ventana del modo de menú.2 P
77ESAcerca de la función de MenúAjustes del menúElementos del menú Ajustes Modo de funcionamiento(a : el ajuste se puede realizar/— : el ajuste no se
78ESEffect Bass1, Bass2, OFFaa—Key Control21 a 26, #1 a #6aa—Easy Search ON, OFFaa—Play Mode 1, , ALL, 1, , ALLaa—Detail Menuaa aFormat Execute, C
79ESAcerca de la función de MenúElementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte la páginaDivideDivide una pista en dos. 65, 70Divide Current P
8ESTécnicas para conseguir mejores grabacionesLa grabadora PCM linear PCM-M10 le permite disfrutar de grabaciones de alta calidad en un gran variedad
80ESAdd “TAKE”Añade “TAKE” o “KEEP” al nombre del archivo de la pista seleccionada.Add “TAKE”*:Añade “TAKE” al nombre del archivo de la pista seleccio
81ESAcerca de la función de MenúREC ModePuede seleccionar la frecuencia de muestreo y el número de bits de cuantificación para la grabación:LPCM 22.05
82ESLCF(Low Cut Filter)Ajusta la función LCF(Low Cut Filter) para eliminar una frecuencia de graves y, de este modo, reducir el ruido del rugido del v
83ESAcerca de la función de MenúEasy SearchPermite ajustar la función de búsqueda fácil.ON:Puede avanzar unos 10 segundos pulsando > FF/ v y retroc
84ESDetail MenuFormat Formatea la memoria que se encuentre seleccionada en ese momento en el ajuste “Memory” del menú, borra toda la información de la
85ESAcerca de la función de MenúLEDEnciende o apaga el indicador ACCESS, las luces de nivel de pico, el botón z REC, el botón N PLAY/ENTER y el botón
86ESLanguagePermite ajustar el idioma que se usará en los mensajes, menús, nombres de carpeta, nombres de archivo, etc.Deutsch (Alemán), English (Ingl
87ESAcerca de la función de MenúLIMITERPermite ajustar el nivel de entrada automáticamente para evitar la distorsión cuando se recibe un sonido demasi
88ESAudio Out Ajuste la salida de la toma i /LINE OUT (salida de auriculares/línea).Headphones*:Puede utilizar la toma como una toma de auriculares. S
89ESAcerca de la función de MenúCross-Memory RecordingActiva o desactiva la función Cross-Memory Recording. Cuando la memoria que se esté utilizando e
9ESPara grabar una interpretación de un trío de jazzz Consejos para la preparación• Utilice un trípode u otro dispositivo para colocar la grabadora PC
90ESUtilización con el ordenadorUtilización de la grabadora PCM con su ordenadorCuando la grabadora PCM está conectada a su ordenador, el ordenador la
91ESUtilización con el ordenadorConexión de la grabadora PCM a su ordenador Para intercambiar pistas (archivos) entre la grabadora PCM y su ordenador,
92ESEstructura de las carpetas y los archivos“PCM RECORDER” o “MEMORY CARD”*4 Carpeta para las pistas grabadas con la grabadora PCMCarpeta transferida
93ESUtilización con el ordenadorSi conecta la grabadora PCM a su ordenador puede ver en la pantalla de éste la estructura de las carpetas y de los arc
94ESCopia de pistas de la grabadora PCM a su ordenadorPuede guardar pistas o carpetas copiándolas desde la grabadora PCM a su ordenador.Cuando desee c
95ESUtilización con el ordenadorCopia de archivos desde su ordenador a la grabadora PCM y reproducción de los mismosPuede copiar música u otros archiv
96ES6 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar el archivo de música que desea reproducir.7 Pulse N PLAY/ENTER para comenzar la reproducción.8Pulse
97ESUtilización con el ordenador• Selección de un efecto de sonido y de tono (Key Control, Effect)Puede reforzar los sonidos graves seleccionando un e
98ESUtilización de la grabadora PCM como una memoria USB – Función de almacenamiento de datosSi la grabadora PCM se conecta al ordenador mediante un c
99ESUtilización con el ordenadorDesconexión de la grabadora PCM del ordenadorPara evitar que los datos resulten dañados, siga este procedimiento.1 Ase
Komentarze do niniejszej Instrukcji