©2003 Sony Corporation4-249-164-21(1)Micro Hi-Fi Component SystemMode d’emploi ______________________________Manual de instrucciones _________________
10FRVous pouvez écouter une station de radio en sélectionnant une station préréglée ou en faisant manuellement l’accord sur cette station.Pour écouter
Tuner11FRQu’est-ce que le RDS ?Le RDS, ou Radio Data System (système de données radiodiffusées), est un service de radiodiffusion qui permet aux stati
12FRVous pouvez régler les graves et les aiguës pour obtenir un son plus puissant.Génération d’un son plus dynamique (Dynamic Bass Feed Back)La foncti
Réglage du son/Minuterie13FRCette fonction vous permet d’être réveillé en musique à l’heure programmée. Pour l’utiliser, vous devez avoir réglé l’horl
14FRIl est possible de désactiver l’affichage de l’horloge pour réduire la consommation lorsque la chaîne est en veille (mode d’économie d’énergie). A
Affichage/Éléments en option15FRVous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments séparés en option. Consultez le mode d’em
16FRÉcoute du son d’un platine MD raccordé1 Raccordez le cordon audio.Voir « Raccordement d’éléments en option » à la page 15.2 Appuyez plusieurs fois
Guide de dépannage17FRSi vous rencontrez un problème avec la chaîne, procédez comme suit :1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les cordons d
18FRLa télécommande ne fonctionne pas.• Enlevez l’obstacle.• Rapprochez la télécommande de la chaîne.• Dirigez la télécommande vers le capteur de la c
Guide de dépannage19FRSi la chaîne continue à ne pas fonctionner correctement après l’application des remèdes ci-dessus, réinitialisez-la de la manièr
2FRPour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Pour ne pas risquer un incendie, ne co
20FRTension d’alimentationAvant d’utiliser la chaîne, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.Sécurité• La chaîne n’es
Informations supplémentaires21FRRemarques sur les CD-R et CD-RW• Cette chaîne peut lire des disques CD-R/CD-RW créés par l’utilisateur. Il est, toutef
22FREnceinte (SS-SE1)Système d’enceinte Bass reflex à 2 voiesHaut-parleursWoofer : 13 cm de dia., type à côneTweeter : 2,5 cm de dia., type à dôme dou
Informations supplémentaires23FREnsemble principalAfficheur 5AM qa (8, 10)BASS/TREBLE qs (12)Capteur de télécommande 2Commande VOLUME 8 (13)Couvercle
24FRTélécommandeBASS +/– w; (12)CD 7 (6, 7, 9)CLEAR 6 (7)CLOCK/TIMER SELECT 2 (13, 19)CLOCK/TIMER SET 3 (5, 13)DBFB ql (12)DISPLAY wf (11, 14) ENTER 5
2ESNombre del producto :Sistema de Mini-Componente de Alta FidelidadModelo : CMT-SE1POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
3ESModo de utilizar este manual...2PreparativosConexión del sistema...4Puesta en hora del reloj...
4ESRealice los procedimientos siguientes 1 a 3 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados.1 Conecte los altavoces.Conec
Preparativos5ESColocación de las almohadillas para los altavocesColoque las almohadillas para altavoces suministradas en la parte inferior de los alta
3FRComment utiliser ce manuel ...2Mise en serviceInstallation de la chaîne ...4Réglage de l’horloge...
6ES1 Pulse CD (o FUNCTION en la unidad repetidamente) para cambiar la función a CD. 2 Inserte un disco en la ranura de disco con la cara de la etiquet
CD – Reproducción7ESPodrá reproducir todos los temas o un solo tema de un disco repetidamente.Pulse REPEAT repetidamente durante la reproducción hasta
8ESObservaciones• El programa que haya hecho seguirá en la memoria después de terminar la reproducción programada. Para reproducir el mismo programa o
Sintonizador9ES5 Pulse PRESET +/– repetidamente para seleccionar el número de presintonía deseado.6 Pulse ENTER.7 Repita los pasos 1 a 6 para presinto
10ESUsted puede escuchar una emisora de radio bien seleccionando una emisora presintonizada o bien sintonizando la emisora manualmente.Escucha de una
Sintonizador11ES¿Qué es el sistema de datos por radio?El sistema de datos por radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras d
12ESPodrá ajustar los graves y agudos para disfrutar de un sonido más potente.Para generar un sonido más dinámico (Realimentación de graves dinámicos)
Ajuste del sonido/Temporizador13ESUsted puede despertarse con música a una hora programada. Asegúrese de que ha puesto en hora el reloj (consulte “Pue
14ESLa visualización del reloj puede quitarse para reducir al mínimo la cantidad de corriente consumida en espera (Modo de ahorro de energía). Pulse D
Visualizador/Componentes opcionales15ESPara mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto co
4FREffectuez les opérations décrites dans 1 à 3 pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis.1 Raccordez les enceintes.Racc
16ESEscucha de una platina de MD conectada1 Conecte el cable de audio.Consulte “Conexión de los componentes opcionales” en la página 15.2 Pulse MD (TA
Solución de problemas17ESSi surge algún problema con su sistema, haga lo siguiente:1 Asegúrese de que el cable de alimentación y los cables de los alt
18ESEl color de la pantalla del televisor es irregular.• Separe más los altavoces del televisor.El mando a distancia no funciona.• Retire el obstáculo
Solución de problemas19ESSi el sistema sigue sin funcionar debidamente después de haber realizado los remedios de arriba, reinícielo de la forma sigui
20ESTensión de alimentaciónAntes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de alimentación del mismo sea idéntica a la de la red local.Segurida
Información adicional21ESNotas sobre los discos CD-R y CD-RW• Este sistema puede reproducir discos CD-R/CD-RW editados por el usuario. Sin embargo, te
22ESAltavoces (SS-SE1)Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflejo de gravesUnidades de altavocesde graves: 13 cm diá., tipo cónicode agudos: 2,5 cm diá.
Información adicional23ESUnidad principalAM qa (8, 10)BASS/TREBLE qs (12)Control VOLUME 8 (13)Cubierta frontal 7DBFB 3 (12)FM qa (8, 10)FUNCTION qf (6
Sony Corporation Printed in KoreaMando a distanciaBASS +/– w; (12)CD 7 (6, 7, 9)CLEAR 6 (7)CLOCK/TIMER SELECT 2 (13, 19)CLOCK/TIMER SET 3 (5, 13)DBF
Mise en service5FRPose des patins antidérapants d’enceintePosez les patins antidérapants fournis sous les enceintes pour les stabiliser et les empêche
6FR1 Appuyez sur CD (ou plusieurs fois sur FUNCTION de l’appareil) pour passer en mode CD. 2 Introduisez un disque dans la fente de disque avec son ét
CD – Lecture7FRCette fonction vous permet de lire toutes les plages ou une seule plage d’un disque en boucle.Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant
8FRConseils• Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programmée. Pour l’écouter à nouveau, appuyez sur N. Toutefois, le prog
Tuner9FR5 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour sélectionner le numéro de station préréglée de votre choix.6 Appuyez sur ENTER.7 Pour prérégler d
Komentarze do niniejszej Instrukcji