
3-266-529-93(1)Portable MiniDisc RecorderIstruzioni per l’usoFunzionamento del registratore ____________________Funzionamento del software ___________
10Verifica degli accessori in dotazioneCavo ottico (1)Filtri a morsetto (2)Per ulteriori informazioni sull’uso dei filtri a morsetto, consultare “Moda
100MEMORY OVER• Si è tentato di registrare con il registratore posizionato su una superficie esposta a vibrazioni., Collocare il registratore su una s
101NO TITLE • Si è tentato di selezionare “Album” nel modo di riproduzione principale su un disco che non contiene informazioni relative al titolo del
102TRACK FULL • Si è tentato di registrare più di 2.047 brani su uno stesso disco in modo Hi-MD o più di 254 brani in modo MD., Cancellare i brani non
103SpiegazioniInformazioni su Hi-MD“Hi-MD” è un nuovo formato di MiniDisc.Hi-MD è un nuovo formato di registrazione che utilizza la tecnologia di comp
104Elenco del tempo di registrazione per ciascun discoQuando si utilizza un disco in modo Hi-MDDurante la registrazione Durata di registrazione1)1)Tem
105Quando si utilizza un disco in modo MDDurante la registrazione Durata di registrazione1)1)Tempo approssimativoModo di registrazioneCodec/velocità b
106Nota sulla registrazione digitaleQuesto registratore utilizza un sistema Serial Copy Management che consente di creare solo copie digitali di prima
107Differenza fra ingresso digitale (ottico) e ingresso analogico (linea)La presa di ingresso di questo registratore funziona con spine sia digitali c
108Operazioni supportate da MD Simple Burner/SonicStageMD Simple Burner consente di registrare brani musicali da un CD audio inserito nell’unità CD de
109Funzionamento del softwareFunzionamento di base di un MD WalkmanPredisposizione dell’ambiente di sistema richiesto (pagina 110)Installazione del so
11Funzionamento del registratoreControlliRegistratoreA Finestra del displayB Tasto T MARK/REC (+N)C Jog dialD Tasto di controllo a 5 posizioniE Presa
110InstallazionePredisposizione dell’ambiente di sistema richiestoPer utilizzare il software SonicStage/MD Simple Burner per MD Walkman, è richiesto l
111Installazione del software sul computerOperazioni preliminari• Chiudere eventuali programmi antivirus: questo tipo di programma normalmente utilizz
1123 Fare clic su [Installare SonicStage e MD Simple Burner], quindi seguire le istruzioni visualizzate.Leggere attentamente le istruzioni.A seconda d
113Uso di MD Simple BurnerOperazioni prima dell’uso di MD Simple BurnerMD Simple Burner consente di registrare brani musicali da un CD audio inserito
114Registrazione mediante MD Walkman (Simple mode)1 Inserire un disco registrabile in MD Walkman, quindi collegare MD Walkman al computer.Per ulterior
115Registrazione mediante computer (Standard mode)Per avviare MD Simple Burner, fare clic su [Start] – [Tutti i programmi]* – [MD Simple Burner] – [MD
116Finestra per la registrazione di una selezione di brani da un CD audio [Erase]Nome del disco (MD)Informazioni sul brano (CD) Titolo dell’albumMenu
117Uso di SonicStage Importazione di dati audioIn questa sezione viene illustrata la procedura per registrare e memorizzare dati da un CD audio nella
1184 Se necessario, fare clic su per deselezionare i brani che non si desidera registrare. Se si deseleziona una casella per errore, fare nuovamente
119Trasferimento di dati audio dal computer a MD WalkmanÈ possibile trasferire i dati audio memorizzati nella Raccolta personale di SonicStage a MD Wa
12K Connettore di collegamento cavo USBL Presa LINE IN (OPT)M Presa MIC (PLUG IN POWER) Accanto alla presa MIC (PLUG IN POWER) è presente un puntino p
1204 Se necessario, modificare il modo di trasferimento.Per impostazione predefinita, i brani nel formato OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) vengono trasf
121Trasferimento di dati audio da MD Walkman al computerI dati audio trasferiti dal computer e memorizzati su MD possono essere nuovamente trasferiti
122Per interrompere il trasferimentoFare clic su .Non è possibile trasferire alla Raccolta personale sul computer i brani già trasferiti a MD Walkman
123Per interrompere l’importazioneFare clic su .Nota• Non è possibile importare brani che sono stati registrati sul computer in modo Net MD o brani c
124Uso della Guida in linea di SonicStageLa Guida in linea di SonicStage fornisce ulteriori informazioni sull’uso di SonicStage. La Guida in linea di
1251 Fare doppio clic su [Panoramica] nel riquadro a sinistra.2 Fare clic su [Informazioni sulla Guida in linea].La spiegazione verrà visualizzata nel
126Consultazione della Guida in linea di SonicStageFare clic su [Sommario] nella parte sinistra della finestra della Guida per visualizzare un elenco
127Per ragioni di sicurezza, in caso di errori del disco rigido o di un’eventuale sostituzione del computer, si consiglia di eseguire il backup dei da
128Altre informazioniDisinstallazione di SonicStage/MD Simple BurnerPer disinstallare SonicStage/MD Simple Burner, attenersi alla procedura descritta
129Note sulla protezione del copyrightLa tecnologia OpenMG consente di registrare e riprodurre musica in formato digitale proteggendo i diritti di cop
13Cuffie/auricolari con telecomandoA Tasti VOL +, –Premere per regolare il volume.B Leva jog (NX/ENT, ., > • BAND, TUNE –, TUNE +)Quando si utilizz
130Risoluzione dei problemiSe si verifica un problema durante l’uso di SonicStage/MD Simple Burner, attenersi alla procedura descritta di seguito.1 Ve
131Non è possibile installare il software sul computerProblema Causa/SoluzioneL’installazione non è stata completata correttamente.Si sta utilizzando
132Uso di MD Walkman collegato al computerProblema Causa/SoluzioneIl computer non rileva MD Walkman.Il cavo USB in dotazione non è saldamente collegat
133IndiceAAccessoriin dotazione 10opzionali 87Ambiente di sistema 110ATRAC3plus 103AVLS 73Avvio (software)MD Simple Burner 115SonicStage 117BBatteriab
134PPorta USB 110Preselezione di stazioni radio 79Pulizia 85RRaccolta personale 117Radioaccensione/spegnimento 25ascolto 79Registrazioneaggiunta dei c
Printed in Malaysia*326652993 (1)*
14Finestra del display del telecomandoA Indicatore del discoB Indicatore PRESETC Display delle informazioni D Indicatori modo di riproduzione secondar
15Operazioni preliminariCaricare la batteria ricaricabile prima dell’uso.1Inserire la batteria ricaricabile.2Caricare la batteria ricaricabile.1Colleg
16zPer caricare una batteria ricaricabile completamente scarica sono necessarie circa 2 ore. Il tempo di carica varia a seconda delle condizioni della
17Per i modelli con adattatore a spina CA in dotazioneSe l’adattatore di alimentazione CA non è adatto alla presa a muro, utilizzare l’adattatore a sp
18Modo MD(Unità: ore appross.)(JEITA)In riproduzione continuaModo Hi-MD (Quando si usa un disco Hi-MD da 1 GB)(Unità: ore appross.)(JEITA)Modo Hi-MD (
19Registrazione di un discoIn questa sezione viene illustrata la procedura di base per effettuare registrazioni digitali utilizzando un cavo ottico co
2Si dichiara che il modello MZ-NHF800 è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del DM 28.08.95 n. 548Per evitare il pericolo di incendi o s
202Inserire un disco registrabile.1Fare scorrere il tasto OPEN per aprire il coperchio.2Inserire un disco con l’etichetta rivolta frontalmente e preme
214Registrare un disco.1Selezionare la sorgente audio da registrare e metterla in pausa.2Assicurarsi che sul display del registratore l’indicatore del
22Se la registrazione non si avvia• Accertarsi che il registratore non sia bloccato (pagine 12 e 16).• Accertarsi che il disco non sia protetto dalle
23Riproduzione di un disco1Inserire un disco registrato.1Fare scorrere il tasto OPEN per aprire il coperchio.2Inserire un disco con l’etichetta rivolt
24Se la riproduzione non parteAccertarsi che il registratore non sia bloccato (pagine 12 e 16).La riproduzione può saltare se:• Il registratore viene
25Ascolto della radioÈ possibile ascoltare i programmi radiofonici grazie al sintonizzatore digitale incorporato nel telecomando.Durante l’ascolto del
26Per sintonizzare una stazione velocementeNel passaggio 3, tenere premuta la leva jog fino a quando non cambia l’indicazione della frequenza. Il tele
27Uso dei menuCome utilizzare le voci di menuIl registratore dispone di molti menu con funzioni utili per la registrazione, la riproduzione, il montag
281 Tenere premuto NAVI/MENU per 2 o più secondi per accedere al menu.2 Ruotare il jog dial per selezionare la voce.3 Premere il tasto di controllo a
29Elenco dei menuLa tabella seguente illustra le voci di menu disponibili. Alcune delle voci possono essere selezionate sia dal registratore che dal t
3Nota per gli utentiSul software in dotazione• Le leggi sul copyright proibiscono la riproduzione parziale o totale del software o del manuale d’uso o
30Option Menu Mode Consente di cambiare le voci di menu visualizzate. pagina 73AVLS* Consente di impostare il volume massimo per proteggere l’udito.pa
31SubPMode Normal Consente di selezionare il tipo di riproduzione, ad esempio la riproduzione di un singolo brano o quella casuale.pagina 521 TrackShu
32Modalità di registrazionePrima di registrareSelezione del modo di funzionamentoQuesto registratore dispone di due modi di funzionamento, “Hi-MD” e “
33Visualizzazione delle informazioniSi può controllare il tempo residuo, il numero del brano, ecc. mentre si registra o durante la fase di interruzion
341 Accedere al menu e selezionare “Display”.2 Ruotare il jog dial fino a visualizzare le informazioni desiderate sul display, quindi premere NENT per
35Durante la registrazione C/D/E• Se si utilizza il disco in modo Hi-MD, lo spazio libero visualizzato sarà pari a “2.0MB” quando il tempo residuo per
362 Ruotare il jog dial fino a visualizzare “Sens High” o “Sens Low” sul display, quindi premere NENT per confermare la selezione.Sens High: se si reg
37Registrazione da un televisore o da una radio (Analog Recording)Questa sezione illustra la procedura per la registrazione da un apparecchio analogic
38Se si registra su un disco utilizzato in modo MDzI componenti audio che supportano il modo stereo PCM lineare, il modo stereo Hi-SP e Hi-LP sono ind
394 Osservando il misuratore di livello nel display, regolare il livello di registrazione ruotando il jog dial.Impostare il livello in modo che i segm
4SommarioInformazioni sulle funzioni disponibili e sui manuali in dotazione ...8Funzionamento del
402 Ruotare il jog dial fino a visualizzare l’intervallo di tempo desiderato sul display, quindi premere NENT per confermare la selezione.Una rotazion
41Uso della funzione di raggruppamento durante la registrazioneInformazioni sulla funzione di raggruppamento?La funzione di raggruppamento consente la
42È possibile aggiungere un brano a un gruppo esistente.Aggiungere un nuovo brano alla fine del gruppo selezionato1 Quando il registratore non è in fu
43• Non è possibile attivare o disattivare manualmente la funzione di pausa durante la registrazione sincronizzata.• Non modificare l’impostazione “SY
44Modalità di riproduzioneVisualizzazione delle informazioniDurante la riproduzione è possibile controllare il titolo del brano, il nome del disco e a
452 Ruotare il jog dial fino a visualizzare le informazioni desiderate sul display, quindi premere NENT per confermare la selezione.Ogni volta che vie
46Selezione del modo di riproduzioneÈ possibile ascoltare i brani in vari modi di riproduzione. La riproduzione può essere eseguita con una combinazio
47Ascolto dei brani per artista (riproduzione per artista) (solo modo Hi-MD)Se i dati del brano includono il nome dell’artista, è possibile ascoltare
48Specificando i modi di riproduzione secondaria, è possibile ascoltare i brani selezionati in modo di riproduzione principale in vari modi.Ad esempio
49Per annullare la riproduzione ripetutaPremere P-MODE/ per 2 o più secondi finché non viene eliminato dal display.Riproduzione di brani in modo di
5Modalità di riproduzione ...44Visualizzazione delle informazioni ...
503 Ruotare il jog dial fino a visualizzare il brano desiderato sul display, quindi premere NENT per confermare la selezione.Inizia le riproduzione de
51Ascolto dei brani di un album selezionato (riproduzione per album) (solo modo Hi-MD)Se i dati del brano includono il titolo dell’album, è possibile
52Riproduzione di brani in modo di riproduzione secondario/riproduzione ripetutaSpecificando i modi di riproduzione secondaria, è possibile ascoltare
53Ricerca di un brano (Search)È possibile ricercare facilmente un brano in base al titolo del brano, nome del gruppo, nome dell’artista o titolo dell’
54Regolazione del suono (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer)È possibile modificare le impostazioni del surround virtuale per creare acustiche diverse
554 Premere la leva jog per confermare il modo audio selezionato.Per annullare l’impostazionePremere ripetutamente SOUND finché l’indicatore in B non
56Selezione della qualità audio (equalizzatore a 6 bande)1 Durante la riproduzione, accedere al menu e selezionare “Sound” - “Sound EQ”.2 Ruotare ripe
57Montaggio dei brani registratiOperazioni preliminari al montaggioÈ possibile montare le registrazioni aggiungendo o cancellando contrassegni di bran
58Se si usa il simbolo “//” tra i caratteri nei nomi dei dischi (ad esempio, “abc//def”), potrebbe essere impossibile usare la funzione di gruppo (sol
594 Ripetere il passaggio 3 e inserire tutti i caratteri dell’etichetta.5 Premere la leva jog per 2 o più secondi.Quando la registrazione non è in fun
6Informazioni supplementari ...84Precauzioni ...
60Sul display è visibile solo una parte della tavolozza: per spostare il cursore e immettere i caratteri utilizzare i controlli o i tasti.Etichettatur
615 Ripetere il passaggio 4 e immettere tutti i caratteri del nome assegnato.6 Premere NENT per 2 o più secondi.Modifica delle etichetteÈ possibile mo
62La registrazione di brani non consecutivi non è supportata (ad esempio non è possibile assegnare a un nuovo gruppo la traccia 3 e le tracce 7 e 8).N
631 Accedere al menu e selezionare “Edit” - “ : Set”.2 Ruotare il jog dial fino a visualizzare il numero del primo brano desiderato sul display, quind
641 Effettuare i passaggi 1 e 2 di “Rilascio di un’impostazione di gruppo (Group Release)” delle procedure relative al telecomando (pagina 63).2 Acce
65È possibile escludere un brano da un gruppo o spostarlo in un altro gruppo. Inoltre, è possibile spostare in un gruppo esistente un brano che non ap
66Modifica dell’ordine di un brano in un disco1 Durante la riproduzione del brano che si desidera spostare, accedere al menu e selezionare “Edit” - “M
67Cancellazione di singoli brani e di un intero disco (Erase)È possibile cancellare i brani non necessari o tutti i brani di un disco.Cancellazione di
682 Premere x.3 Accedere al menu e selezionare “Edit” - “ : Erase” - “Erase”.Sul display vengono visualizzati il nome del gruppo, “GP Erase?” e “PushE
693 Accedere al menu e selezionare “Edit” - “Erase” - “ : Erase”.“Group Erase OK?” e “PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” vengono visualizzati sul display.Se il
7Funzionamento del softwareOperazioni supportate da MD Simple Burner/SonicStage ...108Installazione .
70Mentre il registratore è in fase di riproduzione o in pausa, premere T MARK sul registratore nel punto in cui aggiungere il contrassegno.“MARK ON” v
711 Durante la riproduzione del brano che contiene il contrassegno che si desidera cancellare, premere X per mettere in pausa.2 Individuare il contras
72• Quando si formatta un disco, vengono eliminati tutti i dati in esso contenuti, inclusi i dati di tipo non audio. Se si sospetta che il disco possa
73Altre operazioniModifica delle voci di menu visualizzate (Menu Mode)È possibile specificare la visualizzazione di tutte le voci nel menu (modo Advan
742 Fare scorrere la leva jog ripetutamente fino a visualizzare “AVLS On” sul display, quindi premere la leva jog per confermare la selezione.Se si te
75Memorizzazione delle impostazioni per singolo disco (Disc Memory)Il registratore è preimpostato per memorizzare automaticamente le impostazioni per
76Cancellazione delle informazioni del disco1 Inserire il disco di cui si desidera cancellare le informazioni e verificarne il contenuto.2 Selezionare
77Selezione del modo disco (Disc Mode)È possibile utilizzare questa funzione quando si inserisce un disco standard vuoto da 60/74/80 minuti nel regist
78Regolazione del contrasto della finestra del display (Contrast Adjustment)È possibile regolare il contrasto del display sul registratore.Questa oper
79Modalità di ascolto della radioPreselezione di stazioni radioÈ possibile preselezionare fino a 40 stazioni radio (30 per FM e 10 per AM).1 Premere R
8Informazioni sulle funzioni disponibili e sui manuali in dotazioneQuesta sezione spiega le funzioni del registratore MiniDisc e introduce i manuali i
80Uso del registratore con un computerOperazioni supportate tramite il collegamento con un computer Per utilizzare il registratore collegato a un comp
81messaggio è del tutto normale ed è sufficiente fare clic su “OK” perché scompaia dal display.1 Inserire un disco registrabile nel registratore.2 Eff
82• Non è possibile caricare la batteria ricaricabile nel registratore quando il dispositivo è alimentato tramite bus.• Il funzionamento senza problem
83Spazio di memorizzazione per ogni disco (formattato con il registratore/software SonicStage)Tipo di disco Dimensione totale Spazio di gestione del d
84Informazioni supplementariPrecauzioniSicurezzaNon inserire oggetti estranei nella presa DC IN 3V.Sorgenti di alimentazione• Utilizzare l’impianto el
85• Quando si utilizza il registratore per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività, la capacità della batteria ricaricabile può risultare
86Caratteristiche tecnicheRegistratore MDSistema di riproduzione audioSistema audio digitale MiniDiscCaratteristiche del diodo laserMateriale: GaAlAsL
87Specifiche generaliRequisiti di alimentazioneAdattatore di alimentazione CA Sony collegato alla presa DC IN 3V:120 V CA, 60 Hz (modelli per USA, Can
88Risoluzione dei problemi e spiegazioniRisoluzione dei problemiIn caso di difetti di funzionamento del registratore, attenersi alla procedura illustr
89Durante la registrazioneSintomo Causa/SoluzioneViene visualizzato il messaggio “NotENOUGH POWER TO REC” e non è possibile effettuare la registrazion
9Funzionamento del software (pagine da 108 a 132)Questa sezione illustra la procedura di installazione e il funzionamento di base del software SonicSt
90La registrazione non viene effettuata correttamente.• Le sorgenti sonore non sono collegate in modo corretto., Scollegare le sorgenti sonore e ricol
91La somma del tempo di registrazione totale e del tempo residuo sul disco potrebbe non coincidere con il tempo massimo di registrazione (60, 74 o 80
92Il volume del brano registrato è troppo basso.• Il brano è stato registrato in analogico (quando si registra in digitale viene impostato automaticam
93Durante il montaggioSintomo Causa/SoluzioneViene visualizzato il messaggio “NotENOUGH POWER TO EDIT” e non è possibile effettuare il montaggio su un
94Durante l’uso della funzione di raggruppamentoSintomo Causa/SoluzioneLa funzione di raggruppamento non funziona.• Si è tentato di selezionare voci d
95Anche se il registratore viene riconosciuto dal computer, non funziona correttamente.• È in uso un hub USB., Collegare il cavo USB dedicato direttam
96Altri problemiSintomo Causa/SoluzioneAlcune voci di menu non possono essere visualizzate.• “Menu Mode” è impostato su “Simple”., Impostare “Menu Mod
97La finestra del display non presenta un aspetto normale.• Il registratore è stato staccato dalla sorgente di alimentazione., Aspettare qualche minut
98MessaggiSe sul display lampeggiano i seguenti messaggi, verificarne il significato nella tabella riportata di seguito.Messaggio Significato/RimedioA
99Charging • La batteria ricaricabile è in fase di carica.DATA SAVE • È in corso la scrittura delle informazioni sul disco, ad esempio dati registrati
Komentarze do niniejszej Instrukcji