Sony GDM-400PST9 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Monitory Sony GDM-400PST9. Sony GDM-400PST9 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Trinitron
Color
Graphic Display
3-861-576-41 (1)
© 1999 by Sony Corporation
FR
GDM-400PST9
GDM-500PST9
DE
ES
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instruzioni per l’uso
GB
IT
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Podsumowanie treści

Strona 1 - Graphic Display

Trinitron ColorGraphic Display3-861-576-41 (1)© 1999 by Sony CorporationFRGDM-400PST9GDM-500PST9DEESOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanle

Strona 2 - Owner’s Record

Customizing Your Monitor10Using the CENTER On-screenDisplayThe CENTER settings allow you to adjust the centering ofthe picture.Once the setting is adj

Strona 3 - TABLE OF CONTENTS

20Informazioni aggiuntiveGuida alla soluzione dei problemiQuesta sezione può rivelarsi utile per identificare e risolvere un problema e di conseguenza

Strona 4 - Precautions

21Getting StartedInformazioni aggiuntiveITSintomo Controllare quanto segueIl colore non è uniformeNon è possibile regolare ilmonitor mediante i tasti

Strona 5

22Informazioni aggiuntiveFunzione di autodiagnosticaQuesto monitor dispone di una funzione di autodiagnostica.Nel caso in cui il monitor o il computer

Strona 6

Getting StartedGetting StartedAppendixiCongratulations!You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you wi

Strona 7 - Language

AppendixiiLabelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magneticfields, physical

Strona 8 - Selecting the Input Signal

11Getting StartedCustomizing Your MonitorFRDEESGBITSelectROTATIONPINCUSHIONPIN BALANCEKEYSTONEKEY BALANCEUsing the GEOM (Geometry) On-screen DisplayTh

Strona 9 - Display System

Customizing Your Monitor12Using the ZOOM On-screenDisplayThe ZOOM settings allow you to enlarge or reduce thepicture.Once the setting is adjusted, it

Strona 10 - Using the CENTER On-screen

13Getting StartedCustomizing Your MonitorFRDEESGBITUsing the SCREEN On-screenDisplayYou can adjust convergence settings to eliminate red or blueshadow

Strona 11 - Using the GEOM (Geometry) On

Customizing Your Monitor14* Moire is a type of natural interference which produces soft orwavy lines on your screen. It may appear due to interference

Strona 12 - Using the COLOR On-screen

15Getting StartedCustomizing Your MonitorFRDEESGBITUsing the OPTION On-screenDisplayThe OPTION OSD allows you to manually degauss thescreen and adjust

Strona 13 - Using the SCREEN On-screen

16Customizing Your MonitorLocking the controlsThe control lock function disables all of the buttons on thefront panel except the u (power) switch and

Strona 14 - Customizing Your Monitor

17Getting StartedCustomizing Your MonitorFRDEESGBITUsing the LANG (Language) On-screen DisplayEnglish, French, German, Spanish, Italian and Japaneseve

Strona 15 - Using the OPTION On-screen

18Technical FeaturesPreset and User ModesThis monitor has factory preset modes for the most popularindustry standards for true “plug and play” compati

Strona 16 - To cancel the control lock

19Getting StartedTechnical FeaturesFRDEESGBITPower Saving FunctionThis monitor meets the power-saving guidelines set byVESA and Energy Star, as well a

Strona 17 - Resetting the Adjustments

2Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV-Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebletenund Leichtindustriegebieten.EN5

Strona 18 - Preset and User Modes

20Additional InformationWarning MessagesIf there is something wrong with the input signal, one of thefollowing messages appears.Additional Information

Strona 19 - Plug & Play

21Getting StartedAdditional InformationFRDEESGBITSymptom Check these itemsColor is not uniformYou cannot adjust the monitorwith the buttons on the fro

Strona 20 - Troubleshooting

22Additional InformationSelf-diagnosis FunctionThis monitor is equipped with a self-diagnosis function. Ifthere is a problem with your monitor or com

Strona 21 - Additional Information

3FRPréparationPrécautions ...

Strona 22 - Specifications

4PréparationAvertissement sur le raccordement à lasource d’alimentation• Utilisez un cordon d’alimentation convenant à votrealimentation secteur local

Strona 23 - TABLE DES MATIERES

5PréparationFRIdentification des composants etdes commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquéesentre parenthèses.C’est le modèle GD

Strona 24 - Précautions

6Préparationvers HD15vers la sortie vidéovers VIDEO IN R/G/BRaccordez-le à l’ordinateurcomme pour le connecteurHD15.PC/AT IBM ouordinateurcompatibleCâ

Strona 25 - Préparation

7PréparationFRvers une prisemuraleCordon d’alimentation (fourni)Réglage automatique de la tailleet du centrage de l’imageUne pression sur la touche (A

Strona 26 - Installation

8PréparationSélection du signal d’entréeCe moniteur est doté de deux connecteurs d’entrée de signal(HD15 et 5BNC) et peut être raccordé à deux ordinat

Strona 27 - Sélection de la langue

9Personnalisation de l’affichagePersonnalisation de l’affichageFRPersonnalisation de l’affichageMENUPrésentation du système d’écransde menuLa plupart

Strona 28 - Sélection du signal d’entrée

3Getting StartedFDESGBIGetting StartedPrecautions ...

Strona 29 - Ecran MENU

10Personnalisation de l’affichageUtilisation de l’écran de menuCENTRE (centrage)Les réglages CENTRE vous permettent d’ajuster le centragede l’image.Un

Strona 30 - CENTRE (centrage)

11Personnalisation de l’affichagePersonnalisation de l’affichageFRPersonnalisation de l’affichageSélectionnezROTATIONCOUSSINCORR CYLTRAPEZECORR PARALP

Strona 31 - GEOM (géométrie)

12Personnalisation de l’affichageUtilisation de l’écran de menuZOOMLes réglages ZOOM vous permettent d’agrandir ou deréduire l’image.Une fois que le r

Strona 32 - COUL. (couleur)

13Personnalisation de l’affichageFRSélectionnezCONVERGENCE HCONVERGENCE VTOPCONVER V HAUTBOTCONVER V BASPourrégler la convergence horizontalerégler la

Strona 33 - 1 Appuyez sur la touche MENU

14Personnalisation de l’affichageRemarqueIl se peut que l’image devienne floue lorsque ELIM MOIRAGE estréglé sur “OUI”.L’écran de menu disparaît autom

Strona 34

15Personnalisation de l’affichageFRUtilisation de l’écran de menuOPTIONL’écran de menu OPTION vous permet de démagnétisermanuellement l’écran et d’aju

Strona 35 - POSITION OSD V

16Personnalisation de l’affichageVerrouillage des commandesLa fonction de verrouillage des commandes désactive toutesles touches du panneau frontal, à

Strona 36

17Personnalisation de l’affichageFRUtilisation de l’écran de menuLANG (langue d’affichage)Vous avez le choix entre l’anglais, le français, l’allemand,

Strona 37 - Réinitialisation des réglages

18Caractéristiques techniquesModes présélectionné et utilisateurCe moniteur est présélectionné pour les modes defonctionnement les plus fréquemment ut

Strona 38 - Caractéristiques techniques

19Caractéristiques techniquesFRFonction d’économie d’énergieCe moniteur répond aux directives d’économie d’énergieétablies par VESA et Energy Star, ai

Strona 39 - Fils d’amortissement

4Getting StartedPrecautionsInstallation• Prevent internal heat build-up by allowing adequate aircirculation. Do not place the monitor on surfaces (rug

Strona 40 - ENTREE : HD15

20Informations complémentairesMessages d’avertissementLorsqu’une anomalie du signal d’entrée est détectée, l’undes messages suivants apparaît.Informat

Strona 41 - Informations complémentaires

21Informations complémentairesFRSymptôme VérifiezLes couleurs ne sont pasuniformesVous ne parvenez pas à réglerle moniteur à l’aide des touchesdu pann

Strona 42 - Spécifications

22Informations complémentairesFonction d’autodiagnosticCe moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. S’il ya un problème avec votre moniteur o

Strona 43

3DEGetting StartedVorbereitungenSicherheitsmaßnahmen ...

Strona 44 - Sicherheitsmaßnahmen

4VorbereitungenSicherheitsmaßnahmenAufstellung• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich imMonitor kein Wärmestau bildet. Stellen Sie den Mo

Strona 45 - Bedienelemente

5DEGetting StartedVorbereitungenLage und Funktion der Teile undBedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammernangegebenen Seiten.Di

Strona 46 - Anschließen des Geräts

6VorbereitungenWenn Ihr PC nicht mit DDC2AB und DDC2B+kompatibel istDieser Monitor verwendet Stift Nr. 9 im Videosignalanschluß fürDDC2AB- und DDC2B+-

Strona 47 - Bildschirmanzeigen

7DEGetting StartedVorbereitungenASCan AC INan eineNetzsteckdoseNetzkabel (mitgeliefert)Automatisches Einstellen derGröße und Zentrierung des BildesWen

Strona 48 - Auswählen des Eingangssignals

8Vorbereitungen2 Wählen Sie mit den Tasten ¨./> und >?// denBefehl „ OPTION“ aus, und drücken Sie die TasteMENU erneut.Die Bildschirmanzeige OPT

Strona 49 - Das Bildschirmmenüsystem

9DEEinstellen des MonitorsVorbereitungen• Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, undschalten Sie beide Geräte ein.• Wählen Sie in der Bildschirma

Strona 50 - (Bildlage)

5Getting StartedGetting StartedFRDEESGBITIdentifying Parts and ControlsSee the pages in parentheses for further details.GDM-500PST9 is used for illust

Strona 51 - (Geometrie)

10Einstellen des MonitorsDie Bildschirmanzeige GRÖSSEMit der Bildschirmanzeige GRÖSSE können Sie die Größedes Bildes einstellen.Der Wert, den Sie hier

Strona 52 - Die Bildschirmanzeige ZOOM

11DEEinstellen des MonitorsDie Bildschirmanzeige GEOM(Geometrie)Mit der Einstellung GEOM (Geometrie) können Sie Formund Ausrichtung des Bildes festleg

Strona 53 - Die Bildschirmanzeige BILD

12Einstellen des MonitorsDie Bildschirmanzeige FARBESie können die Farbtemperatur des Monitors ändern. Solassen sich zum Beispiel die Farben eines Bil

Strona 54

13DEEinstellen des MonitorsEinstellen des MonitorsFARBE6500K 9300KG BIAS50B BIAS50R GAIN50G GAIN50B GAIN50R BIAS 761Die Bildschirmanzeige BILDUn

Strona 55 - Die Bildschirmanzeige OPTION

14Einstellen des MonitorsEinzustellendeOptionTOPV KONVER OBENBOTV KONVER UNTEN FARBREINHEIT ADJFARBREINHEITMOIREKORREKTURADJMOIRE EINSTTaste/ . . . D

Strona 56 - MAN ENTMAGNET

15DEEinstellen des MonitorsDie Bildschirmanzeige OPTIONMit der Bildschirmanzeige OPTION können Sie denBildschirm von Hand entmagnetisieren sowie die P

Strona 57 - (Sprache)

16Einstellen des MonitorsEinstellen der Verzögerung für dieEnergiesparfunktionSie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der derMonitor in den Ene

Strona 58 - Benutzermodi

17DEEinstellen des MonitorsMENURESETRESETRESETZurücksetzen der EinstellungenZurücksetzen einer einzelnen eingestelltenOption1 Wählen Sie mit den Taste

Strona 59 - Dämpfungsdrähte

18Technische MerkmaleVordefinierte Modi undBenutzermodiDieser Monitor verfügt über werkseitig vordefinierte Modifür die gängigsten Industriestandards

Strona 60 - Störungsbehebung

19DETechnische MerkmaleTechnische MerkmaleEnergiesparfunktionDieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien derVESA und des Energy Star-Programm

Strona 61 - Weitere Informationen

6Getting StartedSetupBefore using this monitor, check that the following items areincluded in your carton:• Monitor (1)• Power cord (1)• HD15 video si

Strona 62 - Technische Daten

20Weitere InformationenWarnmeldungenWenn mit dem Eingangssignal etwas nicht in Ordnung ist,erscheint eine der folgenden Meldungen.1 Status des Eingang

Strona 63 - Información adicional

21DEWeitere InformationenSymptom Überprüfen Sie bitte folgendes:Die Farbe ist nicht gleichmäßigDer Monitor läßt sich mit denBedienelementen vorn nicht

Strona 64 - Precauciones

22Weitere InformationenSelbstdiagnosefunktionDieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion.Wenn an dem Monitor oder dem/den Computer(n) einP

Strona 65 - Funciones de los controles

3ESProcedimientos inicialesPrecauciones ...

Strona 66 - Instalación

4Procedimientos inicialesAviso sobre la conexión de la alimentación• Utilice un cable de alimentación adecuado al suministroeléctrico local.Para los c

Strona 67 - Selección del idioma de la

5Procedimientos inicialesESFunciones de los controlesConsulte las páginas que se indican entre paréntesis paraobtener descripciones más detalladas.El

Strona 68 - HD15 BNC

6Procedimientos inicialesa HD15InstalaciónAntes de utilizar este monitor, compruebe que en el paquetese incluyen los siguientes artículos:• Monitor (1

Strona 69 - Introducción al sistema de

7Procedimientos inicialesESAjuste automático del tamaño ycentrado de la imagenAl pulsar el botón de tamaño y centrado automático (ASC),dichos elemento

Strona 70 - CENTR (Centrado)

8Procedimientos iniciales2 Pulse los botones ¨./> y >?// para seleccionar“ OPCION” y vuelva a pulsar el botón MENU.Aparece la indicación en pant

Strona 71 - GEOM (Geometría)

9Personalización del monitorESPersonalización del monitorAntes de realizar los ajustes• Conecte el monitor y el ordenador y enciéndalos.• Seleccione “

Strona 72

7Getting StartedGetting StartedFRDEESGBITAutomatically Adjusting the Sizeand Centering of the PictureBy pressing the auto sizing and centering (ASC) b

Strona 73 - PANTAL (Pantalla)

Personalización del monitor10Uso de la indicación en pantallaCENTR (Centrado)Los parámetros de CENTRADO permiten ajustar elcentrado de la imagen.Una v

Strona 74

11Personalización del monitorESSeleccioneROTACIONDIST COJINBAL COJINDIST TRAPBAL TRAPParaajustar la rotación de la imagenajustar los lados de la image

Strona 75

Personalización del monitor12Uso de la indicación en pantallaZOOMLos ajustes de ZOOM permiten ampliar o reducir el tamañode la imagen.Una vez realizad

Strona 76

13Personalización del monitorES4 Ajuste fino de la temperatura de colorPulse los botones ¨./> para seleccionar un elemento yrealice los ajustes pul

Strona 77 - LANG (Idioma)

Personalización del monitor14NotaEs posible que la imagen aparezca borrosa al ajustar CANCELARMUARE en “SI”.La indicación desaparece automáticamente d

Strona 78

15Personalización del monitorESUso de la indicación en pantallaOPCIONLa indicación OPCION permite desmagnetizarmanualmente la pantalla y ajustar parám

Strona 79 - Función Plug & Play

Personalización del monitor16Bloqueo de los controlesLa función de bloqueo de los controles desactiva todos losbotones del panel frontal excepto el in

Strona 80 - Solución de problemas

17Personalización del monitorESUso de la indicación en pantallaLANG (Idioma)Existen versiones de la indicación en pantalla en inglés,francés, alemán,

Strona 81

18Funciones técnicasModos predefinidos y de usuarioEste monitor dispone de modos predefinidos de fábricacorrespondientes a las normas más utilizadas e

Strona 82 - Especificaciones

19Funciones técnicasESFunción de ahorro de energíaEste monitor cumple las directrices de ahorro de energíaestablecidas por VESA y Energy Star, así com

Strona 83 - Personalizzazione del monitor

8Getting StartedSelecting the Input SignalThis monitor has two signal input connectors (HD15 and5BNC) and can be connected to two computers. When thep

Strona 84 - Precauzioni

20Información adicionalMensajes de avisoSi existe algún problema con la señal de entrada, apareceuno de los siguientes mensajes.Información adicional1

Strona 85

21Información adicionalESSíntoma Compruebe lo siguienteEl color no es uniformeNo puede ajustar el monitorcon los botones del panel defrontalEl blanco

Strona 86 - Installazione

22Información adicionalFunción de autodiagnósticoEl monitor está equipado con una función deautodiagnóstico. Si el monitor o el ordenador u ordenadore

Strona 87 - Selezione della lingua per

3ITOperazioni preliminariPrecauzioni ...

Strona 88

Operazioni preliminari4Avvertenza per i collegamenti dialimentazione• Usare un cavo di alimentazione adeguatoall’alimentazione del paese in cui ci si

Strona 89 - Il sistema di indicazione a

Operazioni preliminari5ITIdentificazione dei componenti edei comandiPer maggiori dettagli consultare le pagine indicate traparentesi.Il modello GDM-50

Strona 90 - DIMENS (Dimensione)

Operazioni preliminari6Se il PC non è compatibile con DDC2AB e DDC2B+Per la compatibilità con DDC2AB e DDC2B+ questo monitor usa ilpiedino N. 9 nel co

Strona 91 - GEOM (Geometria)

Operazioni preliminari7ITRegolazione automatica delladimensione e centraturadell’immaginePremendo il tasto per la regolazione della dimensione ecentra

Strona 92

Operazioni preliminari8Selezione del segnale d’ingressoQuesto monitor dispone di due connettori di ingresso delsegnale (HD15 e 5BNC) con capacità di c

Strona 93 - SCHERM (Schermo)

9Personalizzazione del monitorITFrequenzaorizzontale*Frequenzaverticale*Operazioni precedenti la regolazione• Collegare il monitor e il computer, e po

Strona 94

9Getting StartedCustomizing Your MonitorFRDEESGBITCustomizing Your MonitorHorizontalFrequency*VerticalFrequency*Before adjusting• Connect the monitor

Strona 95 - OPZION (Opzioni)

Personalizzazione del monitor10Uso dell’indicazione a schermoCENTR (Centratura)Grazie alle impostazioni di CENTR è possibile effettuare laregolazione

Strona 96 - SMAGNET MANUALE

11Personalizzazione del monitorITSelezionareROTAZIONEDIST A CUSCINODISTORS SFERICADISTORS TRAPBILANC ROMBOIDMENUUso dell’indicazione a schermoGEOM (Ge

Strona 97 - Reimpostazione dei dati

Personalizzazione del monitor12Uso dell’indicazione a schermoZOOMGrazie alle impostazioni di ZOOM è possibile ingrandire oridurre l’immagine.I dati de

Strona 98 - Modo preimpostato e modo

13Personalizzazione del monitorPersonalizzazione del monitorIT4 Sintonizzazione fine della temperatura del colorePremere i tasti ¨./> per seleziona

Strona 99 - Uso immediato

Personalizzazione del monitor14Per TOPCONV VERT SUP BOTCONV VERT INF LANDING ADJREGOLAZ LANDING ELIMINA MOIRE ADJREGOLAZ MOIREPremere/ . . . per

Strona 100 - Funzione di avvertimento del

15Personalizzazione del monitorITUso dell’indicazione a schermoOPZION (Opzioni)Grazie all’indicazione a schermo OPZION è possibileeffettuare la smagne

Strona 101 - Informazioni aggiuntive

16Personalizzazione del monitorFunzione di bloccaggio dei comandiLa funzione di bloccaggio dei comandi disabilita tutti i tasticollocati sul pannello

Strona 102 - Caratteristiche tecniche

17Personalizzazione del monitorITUso dell’indicazione a schermoLANG (Lingua)Per le indicazioni a schermo sono disponibili le versioni inlingua inglese

Strona 103 - TCO’99 Eco-document

18Caratteristiche tecnicheModo preimpostato e modoutenteQuesto monitor dispone di modi preimpostati in fabbricaper i più noti standard d’industria per

Strona 104 - Printed in Japan

19Getting StartedCaratteristiche tecnicheITFunzione di risparmio energeticoQuesto monitor è conforme alle direttive sul risparmioenergetico della VESA

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag