Sony CMT-CP1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akustyka Sony CMT-CP1. Sony CMT-CP1 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Micro HiFi
Component
System
3-865-909-32(1)
©1998 by Sony Corporation
DE
NL
CMT-CP1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - Component

BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingMicro HiFiComponentSystem3-865-909-32(1)©1998 by Sony CorporationDENLCMT-CP1

Strona 2 - VORSICHT

10Buchsentyp BAMUFM75ΩUANTENNAAM (MW)-AntenneNutzen Sie als AM (MW)-Antenne einen 6 bis15 m langen kunststoffisolierten Draht, denSie gemäß der folgen

Strona 3 - * Nur Modell für Europa

Grundlegende Bedienung11Grundlegende BedienungCD-Wiedergabe— NormalwiedergabeZum Abspielen von CDs ab dem ersten Titelgehen Sie nach dem nachstehenden

Strona 4 - AM (MW)-Antenne an

12Überspielen von CDauf Cassette— CD-SynchronaufnahmeMit der Funktion CD-Synchronaufnahmekönnen Sie problemlos von CD auf Cassetteüberspielen. Zu dies

Strona 5 - SELECTOR

Grundlegende Bedienung131 Drücken Sie TAPE EJECT A, undlegen Sie eine unbespielte Cassettein den Cassettenhalter ein.Aufnahmeseite nachvorneAbB xmMXz?

Strona 6 - 1310

142 Drücken Sie TUNER BAND (oderTUNER/BAND an derFernbedienung) zur Wahl des FM-oder AM-Bereichs.3 Drücken Sie TUNING MODE (oderTUNING/PLAY MODE an de

Strona 7 - 1FM1005

Grundlegende Bedienung15Tips•Wenn Sie bei ausgeschalteter StromversorgungTUNER BAND (oder TUNER/BAND an derFernbedienung) drücken, wird automatisch da

Strona 8 - Komponenten

168 Drücken Sie TAPE X (oder X an derFernbedienung).Daraufhin setzt die Aufnahme ein.Beenden der AufnahmeDrücken Sie TAPE x (oder x an derFernbedienun

Strona 9 - Außenantennen

Grundlegende Bedienung17CassettenwiedergabeDas System ist für die Wiedergabe vonNormal- (Typ I), CrO2- (Typ II) und Metall-Band (Typ IV) ausgelegt. Di

Strona 10 - Komponenten (Fortsetzung)

18Tips•Wenn Sie bei ausgeschalteter StromversorgungTAPE nN (oder TAPE hH an derFernbedienung) drücken, wird automatisch dasSystem eingeschaltet und di

Strona 11 - 1 005

19CD-SpielerWiederholung von CD-Titeln — WiederholfunktionDie Wiederholfunktion ermöglicht Ihnen diewiederholte Wiedergabe einzelner oder allerTitel a

Strona 12 - Überspielen von CD

2VORSICHTZur Vermeidung von Brand- undStromschlaggefahr darf das Gerätkeinesfalls Regen oder Feuchtigkeitausgesetzt werden.Zur Vermeidung von Stromsch

Strona 13 - VOLUMESTANDBY DSG

202 Drücken Sie PLAY MODE (oderTUNING/PLAY MODE an derFernbedienung) so oft, bis„SHUFFLE“ erscheint.3 Drücken Sie CD u (oder CD Han der Fernbedienung)

Strona 14 - 3FM1005

21CD-SpielerWiedergabe von CD-Titeln inprogrammierterReihenfolge–– ProgrammwiedergabeSie können aus den Titeln auf einer CD einProgramm von bis zu 24

Strona 15 - Rundfunksendungen

22Tips•Das erstellte Programm bleibt abgespeichert, bisSie das System ausschalten oder die CDherausnehmen. Um das Programm zuwiederholen, drücken Sie

Strona 16

23CassettendeckFortsetzung1 Drücken Sie TAPE EJECT A, undlegen Sie eine unbespielte Cassetteein.2 Drücken Sie die Taste deraufzunehmenden Signalquelle

Strona 17 - Cassettenwiedergabe

24Überspielen von CD-Titeln inprogrammierter Reihenfolge aufCassette (Fortsetzung)10Wiederholen Sie Schritt 6 und 7 zurWahl der Titel, die auf derCass

Strona 18 - CD-Restspieldauer

25Weitere GerätemerkmaleNutzung desRadiodatensystems(RDS) (Nur Modell für Europa)Was ist dasRadiodatensystem?Das Radiodatensystem (RDS)* ist einSended

Strona 19 - Wiederholung von CD

26Einschlafen mit Musik— Sleep Timer-FunktionMit Hilfe der Sleep Timer-Funktion könnenSie das System so einstellen, daß nach einerbestimmten Zeit auto

Strona 20 - Reihenfolge

27Weitere Gerätemerkmale1 Bereiten Sie die beim Einschaltendes Systems wiederzugebendeSignalquelle vor.• CD: Legen Sie eine CD ein. Soll dieWiedergabe

Strona 21 - 3 243

28TimergesteuerteAufnahme vonRadiosendungen— REC Timer-FunktionDie REC Timer-Funktion dient zum Startender Aufzeichnung vonFestsenderprogrammen zu ein

Strona 22 - Cassettenaufnahme

29Weitere Gerätemerkmale7 Wiederholen Sie Schritt 6 zurEinstellung der Uhrzeit, zu der dieAufnahme stoppen soll.Nun werden nacheinander Start- undStop

Strona 23 - Cassette

3VorbereitungenSchritt 1: Anschluß des Systems... 4Schritt 2: Einstellung der Uhrzeit... 6Schritt 3: Einstellung von Festsendern— Festse

Strona 24

30Weitere InformationenVorsichtsmaßnahmenBetriebsspannungAchten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, daß dieBetriebsspannung des Systems der Netzspannun

Strona 25

31Weitere InformationenFehlersucheBei Problemen mit dem System gehen Siebitte folgendermaßen vor:1 Vergewissern Sie sich, daß das Netzkabelund die Lau

Strona 26 - Aufwachen mit Musik

32CassettendeckKeine Aufnahme möglich.•Keine Cassette im Cassettenhalter.•Die Löschschutzlasche an der Cassettefehlt (siehe Seite 30).•Bandende erreic

Strona 27

33Weitere InformationenTunerStarkes Brummen oder Rauschen (Blinkenvon „TUNED“ oder „STEREO“)•Richten Sie die Antenne neu aus.•Das Einfallssignal ist z

Strona 28 - Radiosendungen

34CD-SpielerSystem CD und digitalesAudiosystemLaser Halbleiter-Laser(λ = 780 nm)Emissionsdauer:kontinuierlichLaserleistung max. 44,6 µW** Gemessen im

Strona 29

35Weitere InformationenIndexAAMS 12Anschlußans Netz 5des Systems 4von Antennen 4, 9, 10von optionalenKomponenten 8Antennen 4, 9, 10Aufstellung,

Strona 30 - Vorsichtsmaßnahmen

2WAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Open de behuizing niet, om een

Strona 31 - Fehlersuche

3* Alleen voor het Europese modelNLVoorbereidingenStap 1: Aansluiten van destereo-installatie ... 4Stap 2: Gelijkzetten va

Strona 32 - CD-Spieler

4VoorbereidingenStap 1: Aansluiten van de stereo-installatieVolg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw stereo-installatie aan te sluiten met

Strona 33 - Technische Daten

5VoorbereidingenAansluiting type BAMANTENNAUFM75ΩU3 Bij de modellen met eenspanningskiezer, stelt u dezeVOLTAGE SELECTOR schakelaarin op het voltage v

Strona 34 - Allgemeines

4VorbereitungenSchritt 1: Anschluß des SystemsGehen Sie zum Anschluß des Systems mit Hilfe der mitgelieferten Kabel und Zubehörteile gemäßdem nachsteh

Strona 35

6Stap 2: Gelijkzettenvan de klokOm de schakelklokfuncties te kunnengebruiken, moet u eerst de ingebouwde klokop de juiste tijd instellen.Bij het Europ

Strona 36 - WAARSCHUWING

7VoorbereidingenStap 3: Vastleggen vanuw favorieteradiozenders— ZenderopslagIn het afstemgeheugen kunt u in totaal 30favoriete radiozenders vastleggen

Strona 37 - Inhoudsopgave

8Aansluiten van losverkrijgbare apparatuurVoor een veelzijdig gebruik van uw stereo-installatie kunt u er los verkrijgbareapparatuur op aansluiten. Zi

Strona 38 - Sluit de luidsprekers aan

9VoorbereidingenAansluiten van een minidisc-recorder voor digitale opnameDoor aansluiten van een minidisc-recordervia een optische aansluitkabel kunt

Strona 39 - 220V~240V

10Aansluiting type BAMUFM75ΩUANTENNAAM-antenneSluit het ene uiteinde van een geïsoleerdedraad van 6 tot 15 meter lengte aan op deAM ANTENNA aansluitin

Strona 40 - 000

Basisbediening11BasisbedieningAfspelen van eencompact disc— Normale CD-weergaveVolg de onderstaande aanwijzingen om eencompact disc af te spelen vanaf

Strona 41 - FM1005

12Opnemen van eencompact disc— CD synchroon-opnameDe CD synchroon-opnamefunctie maakt hetopnemen van een compact disc op cassetteuiterst eenvoudig. Hi

Strona 42 - Aansluiten van los

Basisbediening131 Druk op de TAPE EJECT A cassette-uitneemtoets en plaats een vooropnemen geschikte cassette in decassettehouder.Met de kant voor opne

Strona 43 - Aansluiten van

142 Druk op de TUNER BAND toets (ofde TUNER/BAND toets van deafstandsbediening) om te kiezenvoor de FM of AM afstemband.3 Druk enkele malen op deTUNIN

Strona 44 - AM-antenne

Basisbediening15Tips•Bij indrukken van de TUNER BAND toets (of deTUNER/BAND toets van de afstandsbediening)wanneer de stereo-installatie nog uit staat

Strona 45

5VorbereitungenBuchsentyp BAMANTENNAUFM75ΩU3 Stellen Sie bei den Modellen mitSpannungswähler (VOLTAGESELECTOR) die vor Ort üblicheNetzspannung ein.VOL

Strona 46 - Opnemen van een

167 Druk enkele malen op deDIR MODE toets van deafstandsbediening om in te stellenop “” voor opnemen op ééncassettekant of op “” of “ ”voor opnemen op

Strona 47

Basisbediening17Afspelen van eencassetteHet cassettedeck is geschikt voor weergavevan TYPE I (normaalband), TYPE II (CrO2-band) en TYPE IV (metaalband

Strona 48

18Tips•Als u op de TAPE nN toets (of de TAPE hHtoets van de afstandsbediening) drukt terwijl destereo-installatie nog uit staat, wordt dezeautomatisch

Strona 49

19Compact disc spelerMuziekstukken op eenCD herhalen— REPEAT weergaveMet de herhaalfuncties kunt u eenmuziekstuk of een volledige compact disclaten he

Strona 50

202 Druk enkele malen op dePLAY MODE toets (of de TUNING/PLAY MODE toets van deafstandsbediening) totdat deaanduiding “SHUFFLE” verschijnt.3 Druk op d

Strona 51 - Afspelen van een

21Compact disc spelerFavorietemuziekstukken op eenCD in gekozenvolgorde afspelen— PROGRAM weergaveU kunt uw eigen muziekselectie vanmaximaal 24 nummer

Strona 52 - Controleren van de

22Tips•Een eenmaal vastgelegd muziekprogramma blijftook na afspelen in het geheugen bewaard. Naafloop kunt u met een druk op de CD u toets (ofde CD H

Strona 53 - CD herhalen

23Cassettedeckwordt vervolgd1 Druk op de TAPE EJECT A cassette-uitneemtoets en plaats een vooropnemen geschikte cassette in decassettehouder.2 Druk op

Strona 54 - CD in willekeurige

24Opnemen van de favorietemuziekstukken van een CD(vervolg)9 Druk op de X pauzetoets van deafstandsbediening bij het punt waaru op de andere cassettek

Strona 55

25Andere mogelijkhedenGebruik van het RadioData Systeem (RDS)(Alleen voor het Europese model)Wat is het Radio DataSysteem?Het Radio Data Systeem (kort

Strona 56 - Handmatig opnemen

6Schritt 2: Einstellungder UhrzeitVoraussetzung zur Nutzung der Timer-Funktionen des Systems ist die Einstellungder internen Uhr.Beim Modell für Europ

Strona 57 - Opnemen van de

26In slaap vallen metmuziek — SLEEP timerMet de SLEEP timer kunt u de tijd kiezenwaarna u de stereo-installatie automatischwilt laten uitschakelen. Me

Strona 58

27Andere mogelijkheden1Breng de geluidsbron waarmee ugewekt wilt worden in gereedheid.•Compact disc: Leg een CD in de disc-lade.Als u wilt beginnen me

Strona 59 - Voor een meer

28Schakelklokopnamevan radio-uitzendingen— REC timerMet de REC timer schakelklokopnamefunctiekunt u de stereo-installatie op een voorafingesteld tijds

Strona 60 - Gewekt worden met

29Andere mogelijkheden7 Stel de opname-eindtijd in opdezelfde manier als bij stap 6.Nu verschijnen de door u gekozeninschakeltijd, de uitschakeltijd,

Strona 61

30Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenStroomvoorzieningControleer, alvorens de stereo-installatie in gebruikte nemen, of de bedrijfsspanning van

Strona 62 - Schakelklokopname

31Aanvullende informatieVerhelpen vanstoringenMocht zich een probleem voordoen met destereo-installatie, ga dan als volgt te werk:1 Controleer eerst o

Strona 63

32CassettedeckHet opnemen lukt niet.•Misschien is er geen cassette in de houderaanwezig.•Het wispreventienokje van de cassette isverwijderd (zie blz.

Strona 64 - Voorzorgsmaatregelen

33Aanvullende informatieRadio-ontvangst (tuner)Ernstige brom of andere storing in deradio-ontvangst (in het uitleesvensterknippert de “TUNED” of de “S

Strona 65 - Verhelpen van

34Compact disc spelerAfspeelsysteem Compact disc digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider laser (λ =780 nm) Emissieduur:continuLaser-uitgangsvermogen Ma

Strona 66 - Compact disc speler

35Aanvullende informatieIndexAAanduidingen in hetuitleesvenster 18Aansluitenantennes 4, 9, 10los verkrijgbareapparatuur 8stereo-installatie 4stroo

Strona 67 - Technische gegevens

7VorbereitungenSchritt 3: Einstellungvon Festsendern— Festsender-FunktionDas System kann bis zu 30 Festsender (20 aufFM (UKW) und 10 auf AM (MW))abspe

Strona 70

Sony Corporation Printed in Korea

Strona 71

8Anschluß optionalerKomponentenIm folgenden wird die Erweiterung IhresSystems durch Anschluß einer Reihe vonverschiedenen Komponenten beschrieben.Nähe

Strona 72

9VorbereitungenAnschluß eines MD-Decks fürDigitalaufnahmenÜber ein handelsübliches optisches Kabelkönnen Sie ein MD-Deck an das Systemanschließen und

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag