©2005 Sony Corporation2-591-022-41(2)Micro Hi-Fi Component SystemBedienungsanleitung_____________________________Gebruiksaanwijzing __________________
10DEBei Verwendung eines FernsehgerätesSchalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Videoeingang, so dass das von dieser Anlage ausgegebene B
42NLU kunt uw systeem uitbreiden door optionele componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegel
Los verkrijgbare componenten43NLB TV IN L/R-aansluitingenGebruik audiokabels (niet bijgeleverd) om een optionele analoge component (televisie, videore
44NL1 Sluit de audiokabels aan.Zie "Aansluiten van optionele componenten" op blz. 42.2 Begin handmatig met het opnemen.Zie "Handmatig o
Verhelpen van storingen45NLIn het geval u een probleem met uw systeem ondervindt, gaat u als volgt te werk:1 Controleer of het netsnoer en de luidspre
46NLEr is akoestische terugkoppeling.• Verminder het volume.• Plaats de microfoon verder van de luidsprekers of richt de microfoon een andere kant uit
Verhelpen van storingen47NLBepaalde functies, zoals stoppen, zoeken, vertraagde weergave, herhaald afspelen, afspelen in willekeurige volgorde of afsp
48NLHet beeld stoort.• Maak de disc schoon.• Als u een VIDEO CD weergeeft, is het kleursysteem anders. Stel het kleursysteem in overeenkomstig de TV (
Verhelpen van storingen49NLDe tape neemt niet op.• Er is geen cassette geplaatst. Plaats een cassette.• Het wispreventienokje is verwijderd. Bedek de
50NLTijdens de bediening kan er in het display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen.DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEGCAN’T PLAY• Er is ee
Aanvullende informatie51NLNetspanningControleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke net
Vorbereitungen11DEEinlegen von zwei R6-Batterien (Größe AA) in die FernbedienungHinweisWenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen
52NLBediening• Wanneer het systeem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kamer wordt geplaatst, k
Aanvullende informatie53NLVersterkerNoord-Amerikaans model:CMT-DV2D/SV2DVoorste luidsprekerContinu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):50 + 50 W (
54NLTapedeckOpnamesysteem 4-sporen, 2-kanaals stereoFrequentiebereik 40 – 13.000 Hz,bij gebruik van Sony TYPE I cassetteWow en flutter ±0,15% W.Peak (
Aanvullende informatie55NLAlbumEen gedeelte van een muziekstuk op een datadisc die MP3-audiotracks of JPEG-beeldbestanden bevat.Automatische pauzeEen
56NLIndexnummers (CD)/Video-indexnummers (VIDEO CD)Nummers die een beeld/muziekstuk onderverdelen, zodat u een gewenste punt op een VIDEO CD of CD gem
Aanvullende informatie57NLTrackGedeelten van een film of muziekwerk op een CD, VIDEO CD of MP3 of JPEG. Aan ieder muziekstuk is een muziekstuknummer t
58NLHoofdapparaatAfstandsbedieningssensor 4Cassettehouder qh (32)CD SYNC qk (32)Disclade 3 (13)DISPLAY 5 (31, 39, 40, 41)Displayvenster 2MIC aansluiti
Aanvullende informatie59NLAfstandsbedieningANGLE qa (23)AUDIO qa (22, 36)Cijfertoetsen* w; (15, 16, 17, 19, 20, 26)CLEAR ql (19, 20, 27)CLOCK/TIMER SE
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricatoin conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.28.08.1995 n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct C
3ITCome usare questo manuale...5Dischi riproducibili ...5PreparativiCollegamento del sistema ...
12DESie können die Sprache der Bildschirmanzeige ändern.1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Videoeingang.2 Drücken Sie ?/1, um die
4ITDisplayDisattivazione del display...38— Modo di risparmio della correnteRegolazione della luminosità degli indicatori...
5IT• Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti su
6ITDischi che non possono essere riprodotti da questo sistema• CD-ROM (tranne l’estensione “.MP3”, “.JPG” o “.JPEG”)• CD-R/CD-RW tranne quelli registr
7ITDisco registrato con sistema di protezione del copyrightQuesto prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD
8ITEseguire i seguenti procedimenti da 1 a 6 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione. I terminali sul lato posteriore vari
Preparativi9ITTipo di spina BTipo di spina CNotaTenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori.3 (Per i modelli per l’Europa e per la Russia)Collega
10ITQuando si collega un videoregistratoreCollegare il televisore e il videoregistratore usando i cavi video e audio (non in dotazione) come è illustr
Preparativi11ITInserimento di due pile R6 (formato AA) nel telecomandoNotaSe non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo, togliere le pile
12ITSi può cambiare la lingua di visualizzazione sullo schermo.1 Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video.2 Premere ?/1 per accendere il
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Riproduzione13ITPer l’operazione usare i tasti sull’unità.1 Premere Z.2 Mettere un disco con l’etichetta rivolta in alto ne
DVD/VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG – Wiedergabe13DEBenutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.1 Drücken Sie Z.2 Legen Sie eine Disc mit der bedruckten S
14IT1)Possono apparire alcuni disturbi nell’immagine video.2)Per i DVD e VIDEO CD, non viene emesso alcun suono.3)Non è possibile eseguire la riproduz
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Riproduzione15ITPer riprendere la riproduzione dal punto in cui si è fermato il disco— Ripresa della riproduzioneIl sistema
16ITAlcuni DVD sono dotati di menu per agevolare l’utilizzo dei DVD. È possibile riprodurre i DVD usando questi menu sullo schermo televisivo. • Uso d
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Riproduzione17ITSuggerimentoPer disattivare la riproduzione con le funzioni PBC, premere ripetutamente DVD MENU in modo di
18ITUso della visualizzazione su schermoPremere ripetutamente REPEAT durante la riproduzione.Ad ogni pressione del tasto, l’impostazione cambia ciclic
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Riproduzione19IT6 Per programmare altri brani/tracce, ripetere i punti 4 e 5.7 Premere ripetutamente M/m/</, per selezio
20ITRicerca di un brano/una traccia1 Premere ripetutamente TIME SEARCH finché appare la schermata di ricerca del disco.2 Premere ripetutamente M o m p
DVD – Varie funzioni21ITCambiamento del suonoSe un DVD è registrato con titoli o formati audio in più lingue, è possibile selezionare la lingua o il f
22ITGli esempi di visualizzazione sono i seguenti:Visualizzazione dei sottotitoli (soltanto DVD)Con i DVD su cui sono registrati i sottotitoli in più
DVD – Varie funzioni23IT1 Premere DVD SETUP in modo di arresto.Appare la schermata di impostazione.2 Premere ripetutamente < o , per selezionare “L
14DESonstige Bedienungsvorgänge1)Es können Störungen im Videobild auftreten.2)Bei DVDs und VIDEO-CDs erfolgt keine Tonausgabe.3)Zufallswiedergabe auf
24IT1 Premere DVD SETUP in modo di arresto.Appare la schermata di impostazione.NotaQuando un disco JPEG è nel sistema, il display di impostazione non
DVD – Varie funzioni25ITx Data CD Priority (soltanto MP3, JPEG)Impostare i dati con priorità che si desiderano riprodurre, quando si riproduce il disc
26IT6 Immettere il codice di accesso di 4 cifre o ripetere l’immissione usando i tasti numerici e poi premere ENTER.L’icona di blocco è chiusa e l’imp
DVD – Varie funzioni27ITQuando si preme DVD SETUP, si visualizzano le seguenti impostazioni.Le impostazioni predefinite sono sottolineate.Language (pa
28ITÈ possibile preselezionare fino a 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile sintonizzare una qualsiasi di quelle stazioni se
Sintonizzatore29ITAltre operazioniPer cambiare l’intervallo di sintonia AM (tranne i modelli per l’Europa e la Russia)L’intervallo di sintonia AM prei
30ITAscolto di una stazione non preselezionata— Sintonia manuale1 Premere ripetutamente TUNER BAND per selezionare “FM” o “AM”.2 Premere ripetutamente
Nastro – Riproduzione/Nastro – Registrazione31IT1 Premere Z PUSH OPEN sull’unità.2 Caricare un nastro registrato/registrabile nello scomparto della ca
32ITPer eseguire la registrazione sincronizzata da un brano desideratoÈ possibile selezionare il primo brano nella registrazione sincronizzata.1 Dopo
Regolazione del suono33ITNote• Non è possibile ascoltare altre sorgenti durante la registrazione.• Se nessun suono viene registrato quando si registra
DVD/VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG – Wiedergabe15DEHinweise• Je nach DVD oder VIDEO-CD können manche Bedienungsvorgänge eingeschränkt sein.• Maximale Zahl von A
34ITÈ possibile utilizzare il karaoke (per cantare insieme con un disco) impostando il sistema sul modo karaoke. È possibile collegare un microfono op
Regolazione del suono35ITNote• Il suono strumentale può ridursi come pure la voce del cantante quando il suono è registrato in modo monofonico.• La vo
36ITÈ possibile impostare il sistema in modo che si spenga dopo un certo periodo di tempo, permettendo di addormentarsi con la musica. Premere SLEEP.A
Timer37IT7 Premere ENTER.Il tipo di timer (“PLAY TIMER”), l’ora di inizio, l’ora di fine e la sorgente sonora appaiono a turno, prima che ritorni il d
38ITAltre operazioniNote• Non è possibile attivare contemporaneamente il timer di riproduzione e il timer di registrazione.• Se si usano contemporanea
Display39IT È possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo rimanente del brano/della traccia attuale o quello del disco.Controllo delle i
40ITÈ possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo rimanente del titolo, capitolo o brano/traccia attuale.Premere DISPLAY.Ad ogni pressio
Componenti opzionali41ITPer migliorare il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Consultare le istruzioni per l’uso fornite con cias
42ITB Prese TV IN L/RUsare i cavi audio (non in dotazione) per collegare un componente analogico opzionale (televisore o videoregistratore, ecc.) a qu
Componenti opzionali43IT1 Collegare i cavi audio.Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 41.2 Avviare la registrazione manuale.Vedere
16DEDirektzugriff auf einen Track durch Eingabe der Tracknummer im Normalwiedergabemodus (nur an der Fernbedienung)Geben Sie die Nummer des gewünschte
44ITSe si verifica un problema con il sistema, eseguire le seguenti operazioni:1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i cavi dei diffusori siano
Soluzione dei problemi45ITC’è la retroazione acustica.• Ridurre il volume.• Allontanare il microfono dai diffusori o cambiare la direzione del microfo
46ITNon è possibile eseguire alcune funzioni come l’arresto, la ricerca, la riproduzione al rallentatore, la riproduzione ripetuta, la riproduzione in
Soluzione dei problemi47ITAppaiono dei disturbi nell’immagine.• Pulire il disco.• Quando si riproduce un VIDEO CD, il sistema di colore è diverso. Imp
48ITIl nastro non si registra.• Non è caricata nessuna cassetta. Caricare una cassetta.• La linguetta è stata spezzata dalla cassetta. Coprire la ling
Soluzione dei problemi49ITUno dei seguenti messaggi può apparire o lampeggiare sul display durante il funzionamento.DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEGCAN’T PLAY
50ITRiguardo alla tensione operativaPrima di azionare il sistema, controllare che la tensione operativa del sistema sia identica alla tensione della r
Altre informazioni51ITNote sui dischi• Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno di pulizia. Strofinare il disco dal centro verso l’ester
52ITSezione dell’amplificatoreModello per il Nordamerica:CMT-DV2D/SV2DDiffusore anteriorePotenza di uscita continua RMS (riferimento):50 + 50 watt (6
Altre informazioni53ITSezione della piastra a cassetteSistema di registrazione 4 piste, 2 canali stereoRisposta in frequenza 40 Hz – 13.000 Hz usando
DVD/VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG – Wiedergabe17DEMit Hilfe der PBC*-Menüs können Sie die interaktive Software der Disc auf Ihrem Fernsehschirm steuern. Format
54ITAlbumSezione di un pezzo musicale su un CD dati che contiene i brani audio MP3 o i file di immagine JPEG.Brano/tracciaSezioni di un pezzo video o
Altre informazioni55ITDTSTecnologia di compressione audio digitale sviluppata da Digital Theater Systems, Inc. Questa tecnologia è conforme al surroun
56ITSoftware basato su film, software basato su videoI DVD possono essere classificati come software basato su film o basato su video. I DVD basati su
Altre informazioni57ITUnità principaleCassetto del disco 3 (13)CD SYNC qk (31)DISPLAY 5 (30, 38, 39, 40)Finestra del display 2MIC/ECHO1) qa (34)MIC/EC
58ITTelecomandoANGLE qa (22)AUDIO qa (21, 35)CLEAR ql (18, 19, 26)CLOCK/TIMER SELECT 0 (37, 38)CLOCK/TIMER SET 0 (11, 36, 37)DIMMER 6 (38)DISPLAY 8 (
Sony Corporation Printed in China
18DESie können alle Tracks/Dateien oder einzelne Titel/Kapitel/Tracks/Dateien auf einer Disc wiederholen.Verwendung des FrontplattendisplaysDrücken Si
DVD/VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG – Wiedergabe19DESie können ein Programm mit bis zu 12 Schritten erstellen.Sie können die programmierten Titel synchron auf ei
2DEUm Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
20DESie können Kapitel (DVD) und Tracks (VIDEO-CD, CD) suchen. Da Kapitel und Tracks einer Disc mit eindeutigen Nummern gekennzeichnet sind, brauchen
DVD/VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG – Wiedergabe21DESo suchen Sie einen bestimmten Punkt auf einer VIDEO-CD/CD auf1 Drücken Sie TIME SEARCH im Stoppmodus einmal,
22DEÄndern des TonsWenn eine DVD mit mehrsprachigen Titeln oder in verschiedenen Audioformaten bespielt ist, können Sie die gewünschte Sprache oder da
DVD – Verschiedene Funktionen23DEEinige Anzeigebeispiele:Anzeigen der Untertitel (nur DVD)Bei DVDs, die Untertitel in mehreren Sprachen enthalten, kön
24DE1 Drücken Sie DVD SETUP im Stoppmodus.Die Setup-Anzeige erscheint.2 Drücken Sie < oder , mehrmals zur Wahl von „Language“, und drücken Sie dann
DVD – Verschiedene Funktionen25DE1 Drücken Sie DVD SETUP im Stoppmodus.Die Setup-Anzeige erscheint.HinweisWenn sich eine JPEG-Disc in der Anlage befin
26DEx Data CD Priority (nur MP3, JPEG)Damit können Sie angeben, welche Daten Priorität erhalten, wenn Sie eine Datendisc (CD-ROM/CD-R/CD-RW) abspielen
DVD – Verschiedene Funktionen27DE6 Geben Sie das 4-stellige Passwort (erneut) mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER.Das Schlosssymbol
28DEWenn Sie DVD SETUP drücken, werden die folgenden Einstellungen angezeigt.Die Standardeinstellung ist unterstrichen.Language (siehe Seite 24)AV (si
Tuner29DESie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW-Sender vorprogrammieren. Durch einfaches Wählen der entsprechenden Speichernummer können Sie dann j
3DEBenutzung dieser Anleitung...5Abspielbare Discs ...5VorbereitungenAnschluss der Audioanlage...
30DESonstige BedienungsvorgängeSo ändern Sie das MW-Abstimmraster (außer Europa- und Russland-Modell)Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf 9 kHz
Tuner31DEHören eines nicht vorprogrammierten Radiosenders— Manuelle Abstimmung1 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals zur Wahl von „FM“ oder „AM“.2 Drücken
32DE1 Drücken Sie Z PUSH OPEN am Gerät.2 Legen Sie ein bespieltes/bespielbares Band in das Kassettenfach ein. Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband)
Band – Wiedergabe/Band – Aufnahme33DESo führen Sie Synchro Recording des gewünschten Tracks durchSie können den ersten Track für Synchro Recording aus
34DEHinweise• Während der Aufnahme ist die Wiedergabe anderer Signalquellen nicht möglich.• Falls bei der Aufnahme von einer DVD kein Ton aufgezeichne
Klangeinstellung35DEKaraoke-Betrieb (Mitsingen zur Wiedergabe einer Disc) ist möglich, indem Sie die Anlage auf den Karaoke-Modus umschalten. Sie könn
36DEHinweise• Bei monauraler Tonaufnahme können Instrumentalklang und Singstimme abgeschwächt werden.• In den folgenden Fällen wird die Singstimme eve
Timer37DEDie Anlage kann so eingestellt werden, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen vo
38DE7 Drücken Sie ENTER.Der Timer-Typ („PLAY TIMER“) sowie Startzeit, Stoppzeit und Signalquelle werden nacheinander angezeigt, bevor die ursprünglich
Display39DESonstige BedienungsvorgängeHinweise• Play Timer und Rec Timer können nicht gleichzeitig aktiviert werden.• Wenn Sie den Rec Timer und den S
4DEDisplayAusschalten des Displays...39— StromsparmodusEinstellen der Display-Helligkeit...39Anzeigen der Disc-Information i
40DE Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Titels oder der Disc überprüfen.Überprüfen der Disc-Information (DVD/VIDEO-CD/CD/M
Display41DESie können die Spielzeit und die Restzeit des aktuellen Titels, Kapitels oder Tracks überprüfen.Drücken Sie DISPLAY.Mit jedem Drücken der T
42DEZur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente n
Externe Komponenten43DEB Buchsen TV IN L/RVerwenden Sie Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine externe Analogkomponente (Fernsehgerät oder Videoreco
44DE1 Schließen Sie die Audiokabel an.Siehe „Anschließen externer Komponenten“ auf Seite 42.2 Starten Sie die manuelle Aufnahme.Siehe „Manuelle Bandau
Fehlerbehebung45DESollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie wie folgt vor:1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die Lautspre
46DEDie Fernbedienung funktioniert nicht.• Beseitigen Sie das Hindernis.• Verkürzen Sie die Entfernung zur Anlage.• Richten Sie die Fernbedienung auf
Fehlerbehebung47DEDie Wiedergabe beginnt automatisch.• Die DVD besitzt eine Selbststartfunktion.Die Wiedergabe stoppt automatisch.• Manche Discs entha
48DEBildKein Bild.• Drücken Sie DVD N (oder DVD NX am Gerät).• Prüfen Sie nach, ob die Anlage korrekt angeschlossen ist.• Das Videokabel ist beschädig
Fehlerbehebung49DEKassettendeckAufnahme oder Wiedergabe nicht möglich/Tonpegelabnahme.• Die Tonköpfe sind verschmutzt. Reinigen Sie die Köpfe (siehe S
5DE• Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausge
50DEUm die DVD-Einrichtung auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen*, führen Sie die Rückstellung wie folgt aus:Die Operation kann nur auf dem Fer
Zusätzliche Informationen51DEZur BetriebsspannungBevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage
52DEZum Betrieb• Wird die Anlage direkt von einem kalten zu einem warmen Ort gebracht oder in einem sehr feuchten Raum betrieben, kann sich Kondenswas
Zusätzliche Informationen53DEVerstärker-TeilNordamerika-Modell:CMT-DV2D/SV2DFrontlautsprecherSinus-Dauertonleistung (Referenz):50 + 50 W (6 Ohm bei 1
54DEKassettendeck-TeilAufnahmesystem 4-Spur-2-Kanal-StereoFrequenzgang 40 Hz – 13.000 Hzmit TYPE I-Band von SonyGleichlaufschwankungen ±0,15% W.Peak (
Zusätzliche Informationen55DEAlbumAbschnitt eines Musikstücks auf einer Daten-CD, die MP3-Audiotracks oder JPEG-Bilddateien enthält.Auto PauseEine aut
56DEIndex (CD)/Video-Index (VIDEO-CD)Auf einigen VIDEO-CDs oder CDs sind die Titel in Indexabschnitte unterteilt, die gezielt angesteuert werden könne
Zusätzliche Informationen57DERegionalcodeDieses System wird zum Schutz von Urheberrechten verwendet. Jedes DVD-Gerät und jede DVD-Disc ist je nach dem
58DEHauptgerätBuchse MIC1) qg (35)Buchse PHONES qfCD SYNC qk (32)Disclade 3 (13)DISPLAY 5 (31, 39, 40, 41)Display 2Fernbedienungssensor 4Kassettenfach
Zusätzliche Informationen59DEFernbedienungANGLE qa (23)AUDIO qa (22, 36)CLEAR ql (19, 20, 27)CLOCK/TIMER SELECT 0 (38, 39)CLOCK/TIMER SET 0 (11, 37, 3
6DENicht abspielbare Discs• CD-ROMs (außer den Erweiterungen „.MP3“, „.JPG“ oder „.JPEG“)• CD-Rs/CD-RWs außer den in den folgenden Formaten bespielten
2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen.Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopen
3NLOver de gebruiksaanwijzing ...5Geschikte discs...5VoorbereidingenAansluiten van het systeem...
4NLDisplayUitschakelen van de display...39— EnergiebesparingsmodusInstellen van de helderheid van de indicators ...
5NL• Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, doch dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd w
6NL• DVD-RW’s opgenomen in VR-modus (Video Recording format)• Diashows gemaakt na opnamen met een DVD camcorder in VR-modus (Video Recording format)•
7NLWaarschuwingen voor het afspelen van een multisessie-CD• Bij weergave van een disc die audiotracks in muziek-CD-formaat, MP3-audiotracks en JPEG-be
8NLVolg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 6 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. De aansluitpunten op de acht
Voorbereidingen9NLAansluittype BAansluittype COpmerkingHoud de antennes uit de buurt van de luidsprekersnoeren.3 (Bij de Europese en Russische modelle
10NLAansluiten van een videorecorderSluit de TV en de videorecorder aan met behulp van audio- en videokabels (niet bijgeleverd) zoals hieronder is afg
Voorbereidingen11NLPlaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbedieningOpmerkingIndien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt t
7DEHinweis zu DualDiscsDieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Eine DualDisc ist eine
12NLU kunt de taal van de beeldschermaanduidingen veranderen.1 Schakel uw TV in en kies de video-ingang.2 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen.3
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Weergeven13NLGebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening.1 Druk op Z.2 Plaats een disc, met de labelkant naar bove
14NLOverige bedieningen1)Er kan hierbij enige storing in het videobeeld optreden.2)Bij DVD’s en VIDEO CD’s wordt geen geluid uitgevoerd.3)Weergave van
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Weergeven15NLOpmerkingen• Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen bepaalde bedieningen niet worden uitgevoerd.• Het maxim
16NLEen album/track/bestand kiezen met behulp van de on-screen display (alleen MP3/JPEG)1 Druk in de stopstand op DVD TOP MENU.De lijst met albums, di
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Weergeven17NLU kunt de PBC*-menu’s op uw TV-scherm weergeven om gebruik te maken van de interactieve software op de disc. H
18NLHerhaalde weergave van alle tracks/bestanden of een enkele titel/hoofdstuk/track/bestand van een disc is mogelijk.Gebruik van de display op het vo
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Weergeven19NLU kunt een programma samenstellen dat uit maximaal 12 stappen bestaat.U kunt de geprogrammeerde muziekstukken
20NLU kunt zoeken op hoofdstuk (DVD) en track (VIDEO CD, CD). Door toewijzing van unieke nummers aan hoofdstukken en tracks, kunt u deze kiezen door h
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Weergeven21NLOpmerkingen• Zoeken naar een titel van een DVD, een scène en een index van een VIDEO CD, is niet mogelijk.• De
8DEFühren Sie die folgenden Schritte 1 bis 6 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Die Anschlüsse auf der
22NLTaal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergaveBij een DVD die is opgenomen met meerdere talen of geluidssporen, kunt u de gewenste taal of geluidssp
DVD – Diverse functies23NLDe aanduidingen verschijnen als volgt op de display:Ondertitels in beeld zien (alleen voor DVD’s)Bij DVD’s die zijn voorzien
24NL1 Druk in de stopstand op DVD SETUP.Het SETUP-scherm verschijnt.2 Druk herhaaldelijk op < of , om "Language" te kiezen en druk daarna
DVD – Diverse functies25NL1 Druk in de stopstand op DVD SETUP.Het SETUP-scherm verschijnt.OpmerkingHet SETUP-scherm verschijnt niet als er een JPEG-di
26NLx Data CD Priority (alleen MP3, JPEG)Stelt voorkeursdata in die u wilt weergeven, bij het weergeven van datadiscs (CD-ROM/CD-R/CD-RW) waarop MP3-a
DVD – Diverse functies27NL5 Druk op M om "Password" te kiezen.6 Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferige wachtwoord (opnieuw) in en druk daa
28NLWanneer u op DVD SETUP drukt, worden de volgende instellingen afgebeeld.De standaardinstellingen zijn onderstreept.Language (blz. 24)AV (blz. 25,
Tuner29NLU kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk van die zenders door eenvoudig het bijbehorende voorkeurnumme
30NLOverige bedieningenHet AM-afsteminterval veranderen (behalve Europese en Russische modellen) Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op 9
Tuner31NLLuisteren naar een niet-voorgeprogrammeerde radiozender— Handmatig afstemmen1 Druk herhaaldelijk op TUNER BAND om "FM" of "AM&
Vorbereitungen9DESteckertyp ASteckertyp BSteckertyp CHinweisHalten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln fern.3 (Für Europa- und Russland-Modell
32NL1 Druk op Z PUSH OPEN op het apparaat.2 Plaats een reeds opgenomen/opneembare tape in de cassettehouder. U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale)
Tape – Afspelen/Tape – Opnemen33NLSynchro-opname uitvoeren vanaf een gewenste trackU kunt in synchro-opname de eerste track kiezen.1 Nadat u de stappe
34NLStoppen met opnemenDruk op x.Opmerkingen• Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen luisteren.• Als bij het opnemen vanaf een DVD geen g
Geluidsregeling35NLU kunt gebruik maken van de karaoke (meezingen met de muziekbegeleiding van een CD) door het systeem in te stellen op de karaoke-fu
36NLOpmerkingen• Wanneer het geluid is opgenomen in mono, kunnen het geluid van de instrumenten en de stem van de zanger(es) soms zachter klinken.• De
Timer37NLU kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek. Druk op SLEEP.
38NL7 Druk op ENTER.Het soort timer ("PLAY TIMER"), de begintijd, de stoptijd en de geluidsbron worden, na elkaar, weergegeven, voordat de n
Display39NLOverige bedieningenOpmerkingen• U kunt de weergavetimer en de opnametimer niet tegelijkertijd inschakelen.• Bij gelijktijdig gebruik van de
40NL U kunt de verstreken afspeelduur en de resterende afspeelduur van het huidige muziekstuk of die van de hele disc op het display controleren.Infor
Display41NLU kunt de verstreken en resterende weergavetijd van de huidige titel, hoofdstuk of track controleren.Druk op DISPLAY.Telkens wanneer u op d
Komentarze do niniejszej Instrukcji