Sony CPD-E215E Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Monitory Sony CPD-E215E. Sony CPD-E215E User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 116
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
4-080-479-13 (1)
© 2000 Sony Corporation
Trinitron Color
Computer Display
â
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
GB
FR
ES
IT
DE
RU
SESE
NL
CPD-E215E
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Podsumowanie treści

Strona 1 - Computer Display

4-080-479-13 (1)© 2000 Sony CorporationTrinitron ColorComputer DisplayâOperating Instructions Mode d’emploi BedienungsanleitungManual de instruccion

Strona 2 - Owner’s Record

10Enlarging or reducing the picture (ZOOM)This setting is stored in memory for the current input signal.1Press the center of the control button.The ma

Strona 4 - Precautions

3Inhoud• Trinitron is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation.• Macintosh is een handelsmerk in licentie gegeven aan Apple Computer, Inc.,

Strona 5 - RearFront

4VoorzorgsmaatregelenWaarschuwing betreffende voedingsaansluitingen• Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u naga

Strona 6 - Step 2:Connect the power cord

5NLOnderdelen en bedieningselementenMeer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes.1 RESET toets (pagina 11)Met deze toets kunnen de fabrieksinste

Strona 7

6OpstellingAlvorens de monitor in gebruik te nemen, moet u controleren of de verpakking volgende zaken bevat:• Netsnoer (1)• Garantiekaart (1)• Opmerk

Strona 8 - Customizing Your Monitor

7NLStap 3:Zet de monitor en de computer aanZet eerst de monitor en pas dan de computer aan.De installatie van uw monitor is voltooid.Regel eventueel h

Strona 9 - Using the control button

8Uw monitor persoonlijk instellenVia het schermmenu kunt u talrijke instellingen verrichten aan de monitor.Het menu overlopenDruk in het midden van de

Strona 10

9NLxGebruik van de regeltoets1Het hoofdmenu laten verschijnen.Druk in het midden van de regeltoets om het hoofdmenu op het scherm te laten verschijnen

Strona 11 - Resetting the adjustments

10Het beeld vergroten of verkleinen (ZOOM)Deze instelling wordt gememoriseerd voor het huidige ingangssignaal.1Druk in het midden van de regeltoets.He

Strona 12 - OUT OF SCAN RANGE

11NLBijkomende instellingen (SCHERM)U kunt het scherm handmatig demagnetiseren (degauss) en de moiré-annulering te regelen.1Druk in het midden van de

Strona 13 - Trouble symptoms and remedies

11GBAdditional settings (SCREEN)You can manually degauss (demagnetize) the screen, and adjust the moire cancellation level.1Press the center of the co

Strona 14 - SELECT EX I T

12Technische kenmerkenVoorinstel- en gebruikersmodesAls de monitor een ingangssignaal ontvangt, wordt het automatisch afgestemd op één van de tien voo

Strona 15 - Specifications

13NLStoringen en oplossingenAls het probleem te wijten is aan de aangesloten computer of andere apparatuur, moet u de handleiding van de betreffende t

Strona 16

14* Als een tweede demagnetiseerbeurt is vereist, moet u minstens 20 minuten wachten voor de beste resultaten. Daarbij kan een bromgeluid hoorbaar zij

Strona 17 - Table des Matières

15NLZelfdiagnosefunctieDeze monitor is uitgerust met een zelfdiagnosefunctie. Als er iets mis is met uw monitor of computer(s), verschijnt een blanco

Strona 19 - ArrièreAvant

iAppendixPreset mode timing tableTCO’99 Eco-documentxCongratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has

Strona 20 - Installation

Sony Corporation Printed in ThailandThe environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated

Strona 21 - ENGL I SH FRANÇA I S

12Technical FeaturesPreset and user modesWhen the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset m

Strona 22 - Personnalisation de votre

13GBTrouble symptoms and remediesIf the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s inst

Strona 23 - Réinitialisation des réglages

14* If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a m

Strona 24 - COUL EUR

15GBSelf-diagnosis functionThis monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer, the screen wi

Strona 26 - HORS PLAGE DE BALAYAGE

• Trinitron est une marque commerciale déposée de Sony Corporation.• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposé

Strona 27 - Symptômes et remèdes

4PrécautionsAvertissement sur le raccordement à la source d’alimentation• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alime

Strona 28 - MODEL : CPD - E21 5E

5FRIdentification des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre parenthèses.1 Touche RESET (réinitialisa

Strona 29 - Spécifications

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Strona 30

6InstallationAvant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:• Cordon d’alimentation

Strona 31

7FR3éme étape:Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tensionMettez d’abord le moniteur sous tension, puis l’ordinateur.L’installation de votre monite

Strona 32 - Sicherheitsmaßnahmen

8Personnalisation de votre moniteurVous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu.Pilotage par menusAppuye

Strona 33 - Bedienelemente

9FRxUtilisation de la manette de commande1Affichez le MENU principal.Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal sur l

Strona 34 - Anschließen des Geräts

10Agrandir ou réduire l’image (ZOOM)Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.1Appuyez au centre de la manette de com

Strona 35 - LANGUAGE / I NFORMAT ION

11FRRéglages supplémentaires (ECRAN)Vous pouvez dégausser (démagnétiser) l’écran manuellement et supprimer le moiré.1Appuyez au centre de la manette d

Strona 36 - Einstellen des Monitors

12Caractéristiques techniquesModes présélectionné et utilisateurLorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le

Strona 37 - Die Steuertaste

13FRSymptômes et remèdesSi le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appa

Strona 38

14* Si un second cycle de démagnétisation s’avère nécessaire, laissez s’écouler un intervalle de 20 minutes pour obtenir de meilleurs résultats. Un br

Strona 39 - (BILDSCHIRM)

15FRFonction d’autodiagnosticCe moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. S’il y a un problème avec votre moniteur ou ordinateur, l’écran dev

Strona 40 - NICHT IM ABTASTBEREICH

3Table of Contents• Trinitron is a registered trademark of Sony Corporation.• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered i

Strona 42 - MODEL : CPD - E2 15E

3InhaltDEHinweisDieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorsch

Strona 43 - Technische Daten

4SicherheitsmaßnahmenWarnhinweis zum Netzanschluß• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie dar

Strona 44

5DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.1 Taste RESET (Seite 11)Diese

Strona 45

6Anschließen des GerätsBevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:• Netzkabel (1)• Garanti

Strona 46 - Precauciones

7DESchritt 3:Einschalten von Monitor und ComputerSchalten Sie zunächst den Monitor und dann den Computer ein.Die Installation des Monitors ist damit a

Strona 47 - Parte posteriorParte frontal

8Einstellen des MonitorsMit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.Navigieren in den MenüsDrücken Sie auf die Mitte

Strona 48 - Instalación

9DExDie Steuertaste1Rufen Sie das Hauptmenü MENÜ auf.Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü MENÜ auf dem Monitor aufzurufen.2Wähl

Strona 49

10Vergrößern oder Verkleinern des Bildes (ZOOMEN)Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle Eingangssignal.1Drücken Sie auf die

Strona 50 - Personalización del

11DEWeitere Einstellungen (BILDSCHIRM)Sie können den Bildschirm manuell entmagnetisieren und den Moiré-Effekt korrigieren.1Drücken Sie auf die Mitte d

Strona 51 - Restauración de los ajustes

4PrecautionsWarning on power connections• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your loca

Strona 52

12Technische MerkmaleVordefinierte Modi und BenutzermodiWenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der Monitor dieses Signal

Strona 53

13DESymptome für Fehler und AbhilfemaßnahmenWenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitt

Strona 54 - EXPLORACION

14* Ist ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie nach dem ersten Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise erzielen Sie die b

Strona 55 - Problemas y soluciones

15DESelbstdiagnosefunktionDieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erschein

Strona 57 - Especificaciones

• Trinitron es una marca comercial registrada de Sony Corporation.• Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y

Strona 58

4PrecaucionesAdvertencia sobre las conexiones de alimentación• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si emplea otro tipo de cable, asegúrese

Strona 59

5ESIdentificación de los componentes y los controlesConsulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información.1 Botón RESET (restau

Strona 60 - Precauzioni

6InstalaciónAntes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se hayan incluido en la caja:• Cable de alimentación (1)• Tarjeta de

Strona 61 - Fronte Retro

7ESPaso 3:Encendido del monitor y del ordenadorPrimero encienda el monitor y, a continuación, el ordenador.La instalación del monitor ha finalizado.Si

Strona 62 - Installazione

5GBIdentifying parts and controlsSee the pages in parentheses for further details.1 RESET button (page 11)This button resets the adjustments to the fa

Strona 63

8Personalización del monitorEs posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla.Navegación por el menúPulse el centro del bo

Strona 64 - Personalizzazione del

9ESxUso del botón de control1Muestre el MENÚ principal.Pulse el centro del botón de control para que aparezca en pantalla el MENÚ principal.2Seleccion

Strona 65 - Ripristino delle regolazioni

10Ampliación o reducción de la imagen (ZOOM)Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual.1Pulse el centro del botón de contro

Strona 66

11ESAjustes adicionales (PANTALLA)Es posible desmagnetizar manualmente la pantalla y cancelar el muaré.1Pulse el centro del botón de control.El MENÚ p

Strona 67 - (SCHERMO)

12Características técnicasModos predefinidos y de usuarioCuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir automáticamente dicha señal con

Strona 68 - FUORI GAMMA SCANS

13ESProblemas y solucionesSi el problema lo causa el ordenador conectado u otro equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.Utili

Strona 69

14* Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que transcurran al menos 20 minutos antes de volver a aplicarlo para obtener el

Strona 70

15ESFunción de autodiagnósticoEste monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe algún problema con el monitor o con el ordenador, la p

Strona 72

3Indice• Trinitron è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer,

Strona 73 - Содержание

6SetupBefore using your monitor, check that the following accessories are included in your carton:• Power cord (1)• Warranty card (1)• Notes on cleani

Strona 74 - Меры предосторожности

4PrecauzioniAvvertenze per i collegamenti dell’alimentazione• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. Se si utilizza un cavo diverso, accert

Strona 75 - Идентификация деталей и

5ITIdentificazione dei componenti e dei comandiPer ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi.1 Tasto RESET (pagina 11)Utilizzare questo t

Strona 76 - Подготовка к работе

6InstallazionePrima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti accessori.• Cavo di alimentazione (1)• Scheda di garanz

Strona 77 - (LANGUAGE/ИНФОРМАЦИЯ)

7ITPunto 3:Accensione del monitor e del computerAccendere prima il monitor, quindi accendere il computer.L’installazione del monitor è ora terminata.S

Strona 78 - Подстройка монитора

8Personalizzazione del monitorÈ possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor utilizzando i menu a schermo.Come spostarsi all’interno

Strona 79 - MENU MENU

9ITxUtilizzo del tasto di comando1Per visualizzare il MENU principale.Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo schermo il MENU pri

Strona 80

10Ingrandimento o riduzione dell’immagine (ZOOM)Questa impostazione viene memorizzata nella memoria per il segnale di ingresso corrente.1Premere il ta

Strona 81 - Cброс настроек

11ITImpostazioni aggiuntive (SCHERMO)È possibile smagnetizzare lo schermo manualmente ed eliminare l’effetto moiré. 1Premere il tasto di comando al c

Strona 82 - Технические особенности

12CaratteristicheModo preimpostato e modo utenteQuando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa corrispondere automaticamente ad uno dei modi p

Strona 83

13ITSintomi e soluzioni dei problemiSe il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di

Strona 84

7GBStep 3:Turn on the monitor and computerFirst turn on the monitor, then turn on the computer.The installation of your monitor is complete.If necessa

Strona 85 - Технические

14* Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe venir

Strona 86

15ITFunzione di autodiagnosticaQuesto monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si verificano problemi al monitor o al computer, lo scher

Strona 88 - Säkerhetsföreskrifter

3Содержание• Trinitron зарегистрированная торговая марка Sony Corporation.• Macintosh является торговой маркой Apple Computer, Inc., зарегистрированн

Strona 89 - Identifiera delar och reglage

4Меры предосторожностиМеры предосторожности при подключении к сети электропитания• Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При использов

Strona 90 - Installera bildskärmen

5RUИдентификация деталей и органов управленияСм. страницы в скобках для получения подробных сведений.1Кнопка RESET (сброс) (стр. 11)Возвращает парамет

Strona 91

6Подготовка к работеПеред использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей:• Кабель питания (1)• Гарантийный талон (1)• П

Strona 92 - Anpassa bildskärmen

7RUШаг 3: Включите монитор и компьютерСначала следует включить монитор, а затем компьютер.Подключение монитора завершено.Если необходимо, воспользуйте

Strona 93 - (CENTER)

8Подстройка монитораБольшая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню.Перемещение по экранному менюНажмите в центре кнопки управле

Strona 94 - Justera bildens färg (FÄRG)

9RUx Использование кнопки управления1Отображение главного меню (MENU).Нажмите в центре кнопки управления для отображения на экране главного меню (MENU

Strona 95 - Återställa justeringarna

8Customizing Your MonitorYou can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.Navigating the menuPress the center of the control

Strona 96 - Felsökning

10Увеличение или уменьшение изображения (MACШTAБ)Эта настройка сохраняется в памяти для текущего входного сигнала.1Нажмите в центре кнопки управления.

Strona 97 - Felsökning och åtgärder

11RUДополнительные настройки (ЭKPAH)Размагничивание экрана, регулировку уровня устранения муарового фона можно производить вручную.1Нажмите в центре к

Strona 98

12Технические особенностиПредустановленные режимы и настройка пользователемПри приеме входного сигнала монитор автоматически согласовывает его с одним

Strona 99 - Tekniska data

13RUСимптомы неполадок и действия по их устранениюЕсли причиной неполадок стали компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкциям по эксплуа

Strona 100

14* Если потребуется повторить процесс размагничивания, это можно сделать, как минимум, через 20 минут, для того чтобы получить наилучший результат. Г

Strona 101

15RUФункция самодиагностикиДанный монитор оснащен функцией самодиагностики. Если возникает какая-либо проблема с монитором или компьютером (компьютера

Strona 103 - Onderdelen en

3Innehåll• Trinitron är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation.• Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc, registre

Strona 104 - Opstelling

4SäkerhetsföreskrifterVarning angående nätanslutning• Använd den medföljande nätkabeln. Om du använder en annan nätkabel måste du kontrollera att den

Strona 105 - (LANGUAGE/INFORMATIE)

5SEIdentifiera delar och reglageMer information finns på sidorna inom parentes.1 RESET-knapp (sidan 11)Med den här knappen återställer du fabriksinstä

Strona 106 - Uw monitor persoonlijk

9GBxUsing the control button1Display the main MENU.Press the center of the control button to display the main MENU on your screen.2Select the menu you

Strona 107 - (CENTR.)

6Installera bildskärmenInnan du använder bildskärmen måste du kontrollera att följande tillbehör finns i förpackningen.• Nätkabel (1)• Garantikort (1)

Strona 108

7SESteg 3:Slå på bildskärmen och datornSlå först på bildskärmen och sedan datorn.Installationen är nu klar.Om nödvändigt kan du använda bildskärmens r

Strona 109 - Instellingen terugstellen

8Anpassa bildskärmenDu kan anpassa bildskärmen på många olika sätt med hjälp av menyerna på skärmen.Bläddra i menyernaTryck mitt på kontrollknappen fö

Strona 110 - BUITEN SCAN BEREIK

9SExAnvända kontrollknapparna1Visa menyn MENU.Tryck mitt på kontrollknappen för att visa huvudmenyn MENU på skärmen.2Välj den meny du vill justera.Mar

Strona 111 - Storingen en oplossingen

10Förstora eller förminska bilden (ZOOM)Inställningarna sparas i minnet för den aktuella insignalen.1Tryck mitt på kontrollknappen.Huvudmenyn MENU vis

Strona 112 - Voorbeeld

11SEYtterligare inställningar (BILD)Du kan avmagnetisera skärmen och ställa in moaréupphävningsnivån manuellt.1Tryck mitt på kontrollknappen.Huvudmeny

Strona 113 - Specificaties

12Tekniska egenskaperFörinställda lägen och användarlägenNär bildskärmen tar emot en insignal matchar den automatiskt signalen mot ett av de förinstäl

Strona 114

13SEFelsökning och åtgärderOm problemet orsakas av datorn eller någon annan ansluten kringutrustning läser du instruktionshandboken för den utrustning

Strona 115 - Appendix

14* Om en andra avmagnetiseringscykel krävs bör du vänta i minst 20 minuter för bästa resultat. Ett hummande ljud kan då höras, men det är helt normal

Strona 116 - Environmental requirements

15SESjälvdiagnosfunktionenDen här bildskärmen har en självdiagnosfunktion. Om du har problem med datorn eller bildskärmen blir skärmen blank och ! (på

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag